Générations ~ Commentaires
+3
Pacô
MrSonge
Seimëa
7 participants
IMPERIALDREAMER :: Ecrire et lire :: Romans :: Commentaires
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Générations ~ Commentaires
Bonjour à toutes et à tous,
Pour vos commentaires sur mon roman "Générations" c'est ici !
Le chapitre 1 a déjà été repris, corrigé et réécrit de nombreuses fois avec l'aide de membres d'autres forums mais vos avis seront les bienvenus.
Lâchez-vous ! Mais soyez gentils quand même...
Pour vos commentaires sur mon roman "Générations" c'est ici !
Le chapitre 1 a déjà été repris, corrigé et réécrit de nombreuses fois avec l'aide de membres d'autres forums mais vos avis seront les bienvenus.
Lâchez-vous ! Mais soyez gentils quand même...
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
La fin de cette phrase me fait un effet étrange. Suggestion très personnelle : "pas un seul arbre ni être vivant".Et ce soir encore, il ne discernait rien d’autre que le désert à perte de vue: pas un seul arbre ni un seul être vivant…
(bleu = répétition)« La tempête approche, murmura une voix à côté de lui. C’est la quatrième cette semaine. Cette violence avec laquelle elles se dressent contre nous ne peut pas être naturelle. Quelque chose essaye de nous empêcher d’avancer, j’en suis sûr. »
Ils voyageaient depuis des semaines maintenant, poursuivant une ombre que seul Orimée avait vue, pourchassant un rêve que seul Orimée avait fait et il sentait la détermination de ses hommes diminuer au fil du temps, la fatigue l'emportant sur la volonté. Cela l’inquiétait, d’autant plus que la sienne ne flanchait toujours pas, sa curiosité augmentant obstacle après obstacle, nuit après nuit.
La phrase commençant par "Ils voyageaient" est une anacoluthe. Il y a deux sujets "ils" et "il" qui reprend l'objet soudain transformé en sujet. C'est un peu déstabilisant à la lecture même si c'est un détail. Je mettrais soit "ce dernier" (ou quelque chose du genre), soit je couperais la phrase. "...que seul Orimée avait fait. Il sentait la détermination..."
C'est la deuxième phrase que tu commences par "et". Pour l'instant ce n'est pas gênant, mais je précise juste que cette construction doit rester une exception, puisqu'elle est à la limite de l'erreur grammaticale, bien que de plus en plus de monde l'utilise. ^^Et quel lourd fardeau que de tenir sur ses épaules la responsabilité de ces hommes devenus ses amis...
Heu... l'intention est louable mais.... o.0Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait. Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or. La chaleur se propageait sur le désert silencieux. La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit. La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
C'est trop. Enfin de mon point de vue. C'est personnel, mais moi j'élaguerais. Tu nous expliques en 6 phrase que le soleil se lève => le jour se lève => la nuit se couche... La mention de la chaleur n'est pas de trop mais tout le reste, bon, ça fait un peu Flaubert qui se moque du romantisme en en rajoutant exprès une couche. ^^
Le "en avant" me semble superflus.La peur lui rongeait le ventre, la poussant toujours plus loin en avant.
Entre ces deux extraits, trois fois "courir".Ce n’était qu’un rêve (..) eux le vide d'une falaise.
La personne. Parce que syntaxiquement "cette" désigne une personne précise, donc inutile de le re-préciser (gramaticalement parlant) avec "le plus"... Même "au monde" est peut-être en trop, sauf s'il y a intervention d'extra-terrestres.Cette personne qu'elle chérissait le plus au monde lui tendait les bras…
Le récit :
Exepté cet étrange paragraphe pompeux au milieu (mais qu'est-ce qui t'es passé par l'esprit ? xD), le style colle au genre et on en demande pas plus. De la concision, de la précision. Ta narration est soignée et on sent que tu sais où tu vas, la gestation a dû être très précise et pensée. Attention simplement à l'emphase des descriptions comme celle que j'ai signalée, et le ton trop "mystérieux-grandiose" des dialogues. Enfin non, je m'exprime mal, les dialogues que j'ai lu sont biens, très bien même, mais on sent ce petit risque de tomber dans ce que je viens de dire.
(Ex : Quand Seimeä dit : "La réponse se trouve là-bas. Elle est toute proche. Je le sens.", tu es encore dans le ton juste, mais c'est, disons, juste sur le fil. Un peu plus et ce serait trop théâtral pour qu'on y croit.)
Donc en gros, les seuls reproches que je peux faire, c'est des détails comme dans mon relevé, où des "avertissements" (que tu suivras ou pas, je n'ai aucune autorité particulière pour les donnés, je dis juste que ce que je ressens) en vue de t'éviter de tomber dans des pièces bien connus de la Fantasy. Autant dire, pas grand chose, si tu as continué comme tu es partie, c'est la bonne ligne droite de la réussite assurée ! ^^
L'histoire :
Là, pour l'instant, je ne peux pas dire grand chose, bien sûr... si ce n'est que ton accroche est très réussie. Les différents personnages sont amenés d'une façon assez classique qui consiste à procéder par courts "tableau" faisant apparaître chacun d'eux. Classique mais efficace, et dans ton cas, parfaitement maitrisée. Que demander de plus ?
Attention peut-être à ne pas trop faire dans le "court et mystérieux" trop longtemps. Au bout d'un moment, ces petites scènes d'ouverture commencent à lasser. Mais pour l'instant du dose parfaitement, je lirai donc la suite avec plaisir et impatience !
Re: Générations ~ Commentaires
Chapitre 1
(1er extrait)
=> le "pas un seul arbre ni un seul être vivant" est spécial. J'aurais plus vu un "ni arbre ni être vivant" ou "pas un seul arbre ou être vivant". Mais pour moi, les "ni" vont souvent par deux. Je ne sais pas ce que tu en penses...
Du coup, j'aurais plus commencer par lui faire dire un truc du type : "c'est la quatrième tempête cette semaine etc."
=> effectivement immédiatement dans la même phrase, ça la rend plutôt lourde et maladroite.
=> de plus, tu as tendance à faire pas mal de répétition et une description un petit peu emmêlée et fourre-tout. Entre les répétitions de "soleil", ou les répétitions de structures comme "La chaleur se propageait sur..." et ensuite "La fougue du jour reprenait son droit (et pas ses droits ?) sur...".
=> bref, j'ai l'impression que ces quatre ou cinq phrases disent la même chose : le jour succède à la nuit. Sans linéarité et donc un peu de redondance .
Appréciation linguistique :
Un vocabulaire en adéquation avec le genre et le style. Sur ce point là, rien à redire.
Mon reproche se tournera donc nécessairement sur ce qui m'a le plus frappé à travers mon petit relevé : le caractère parfois un peu "pompeux" du texte. (n'y vois rien de péjoratif à ton égard ).
Toutefois, l'introduction pour amener le personnage d'Izabelle est le paroxysme de ce caractère : c'est parfois un peu trop poussé, avec des images qui sont un peu trop ridiculement fortes pour exprimer quelque chose de beaucoup plus modeste.
Même chose pour l'étendard en comparaison avec ces cheveux. Où est l'intérêt de faire cette figure de style, si ce n'est pour la simple envie de faire une figure de style ? En rapport avec le texte, il n'y a rien qui justifie, rien qui ne souligne (pas de parallèle avec une armée en fuite si tu veux. Le personnage n'est ni un soldat, ni une prisonnière évadée ou je ne sais quoi) l'intérêt d'y voir une image avec des cheveux prenant l'aspect d'un étendard.
C'est donc à ce niveau là qu'il faudrait penser à "désengorger" ou alors, transformer ces images en quelque chose de plus adapté. Suivant la couleur de ces cheveux, tu peux dire que ce sont des flammes (= rousse) ou des brins de pailles au vent (quoique c'est un peu lourdeau aussi je dois avouer ^.^).
Bref, sinon, un niveau littéraire très satisfaisant pour ce genre, qui nous plonge immédiatement dans le contexte. Même chose pour les dialogues entre Seïméa et son compagnon : un ton mesuré et noble. Parfait pour annoncer une grande histoire voire épopée.
Appréciation du récit :
Bon, j'avoue connaître déjà un peu la suite, même si ça date. Je réagirai néanmoins comme s'il s'agissait de ma première lecture.
Tu nous ouvres à deux personnages en un rien de temps. Est-ce bien judicieux ? (il me semble avoir déjà fait cette remarque ^.^). Ne serait-il pas plus favorable d'examiner à fond Seïméa, puis à fond Izabelle, plutôt que d'éparpiller l'attention du lecteur sur les deux à la fois ?
Je ne sais pas, tout dépend de la suite. Et nous verrons bien ce qu'en pensent les autres correcteurs.
Néanmoins, l'accroche est réussie. Le lecteur est immédiatement plongé dans un problème (= Seïméa qui poursuit une chose obscure pour tout le monde mais qui l'obsède) et Izabelle tourmentée par un rêve qui ne manque pas d'action.
La suite nous en dira plus, j'en suis convaincu .
(1er extrait)
=> je fais comme azul (mais au moins j'ai retenu la leçon =P) : il faut un espace avant les ":".Et ce soir encore, il ne discernait rien d’autre que le désert à perte de vue: pas un seul arbre ni un seul être vivant…
=> le "pas un seul arbre ni un seul être vivant" est spécial. J'aurais plus vu un "ni arbre ni être vivant" ou "pas un seul arbre ou être vivant". Mais pour moi, les "ni" vont souvent par deux. Je ne sais pas ce que tu en penses...
=> pour s'élever en colonne, faut bien que le sable tournoie un peu déjà dans l'air non ? (sinon je vois mal comment il peut former une colonne). Alors du coup, les deux juxtaposés font un peu redondant, tu ne trouves pas ?Au loin, le sable commença à s’élever en colonnes et à tournoyer dans l’air.
=> c'est le moins qu'on puisse dire ^^. Personnellement, quelqu'un me dit ça alors que devant moi, il y a des colonnes de sables sur plusieurs mètres, j'aurais tendance à rétorquer : "sans dec' ?".« La tempête approche, murmura une voix à côté de lui.
Du coup, j'aurais plus commencer par lui faire dire un truc du type : "c'est la quatrième tempête cette semaine etc."
=> La violence avec laquelle, plutôt non ?Cette violence avec laquelle elles se dressent contre nous ne peut pas être naturelle
=> qui... qui. Un qui de trop pour moi =/.Orimée leva la tête vers celui qui l'interpellait par ce titre qui lui appartenait depuis presque dix ans.
=> alors là, si je reprends les bons conseils d'azul (toujours ^^), il ne faut pas de point après "épuisé". C'est bien ça ?« Nous nous occuperons de tout, allez donc vous reposer, vous êtes épuisé. » continua son compagnon.
=> Puis [...] s'endormit presque immédiatement. Il manque pas un sujet, comme "il" ?Puis, effectivement mort de fatigue, s’endormit presque immédiatement.
=> effectivement immédiatement dans la même phrase, ça la rend plutôt lourde et maladroite.
=> eh bah ça... c'est de l'introduction \o/. Mais... n'est-ce pas un peu trop pour une journée tout à fait quelconque ?Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait. Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or. La chaleur se propageait sur le désert silencieux. La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit. La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
=> de plus, tu as tendance à faire pas mal de répétition et une description un petit peu emmêlée et fourre-tout. Entre les répétitions de "soleil", ou les répétitions de structures comme "La chaleur se propageait sur..." et ensuite "La fougue du jour reprenait son droit (et pas ses droits ?) sur...".
=> bref, j'ai l'impression que ces quatre ou cinq phrases disent la même chose : le jour succède à la nuit. Sans linéarité et donc un peu de redondance .
=> pourquoi cette comparaison avec un étendard ? Une métaphore avec le domaine militaire ?et sa longue crinière blonde flottait tel un étendard derrière elle.
=> lentement ? J'aurais plutôt tendance à voir ça "rapidement" ^.^lorsque des mains la saisirent et la sortirent lentement de l'eau.
Appréciation linguistique :
Un vocabulaire en adéquation avec le genre et le style. Sur ce point là, rien à redire.
Mon reproche se tournera donc nécessairement sur ce qui m'a le plus frappé à travers mon petit relevé : le caractère parfois un peu "pompeux" du texte. (n'y vois rien de péjoratif à ton égard ).
Toutefois, l'introduction pour amener le personnage d'Izabelle est le paroxysme de ce caractère : c'est parfois un peu trop poussé, avec des images qui sont un peu trop ridiculement fortes pour exprimer quelque chose de beaucoup plus modeste.
Même chose pour l'étendard en comparaison avec ces cheveux. Où est l'intérêt de faire cette figure de style, si ce n'est pour la simple envie de faire une figure de style ? En rapport avec le texte, il n'y a rien qui justifie, rien qui ne souligne (pas de parallèle avec une armée en fuite si tu veux. Le personnage n'est ni un soldat, ni une prisonnière évadée ou je ne sais quoi) l'intérêt d'y voir une image avec des cheveux prenant l'aspect d'un étendard.
C'est donc à ce niveau là qu'il faudrait penser à "désengorger" ou alors, transformer ces images en quelque chose de plus adapté. Suivant la couleur de ces cheveux, tu peux dire que ce sont des flammes (= rousse) ou des brins de pailles au vent (quoique c'est un peu lourdeau aussi je dois avouer ^.^).
Bref, sinon, un niveau littéraire très satisfaisant pour ce genre, qui nous plonge immédiatement dans le contexte. Même chose pour les dialogues entre Seïméa et son compagnon : un ton mesuré et noble. Parfait pour annoncer une grande histoire voire épopée.
Appréciation du récit :
Bon, j'avoue connaître déjà un peu la suite, même si ça date. Je réagirai néanmoins comme s'il s'agissait de ma première lecture.
Tu nous ouvres à deux personnages en un rien de temps. Est-ce bien judicieux ? (il me semble avoir déjà fait cette remarque ^.^). Ne serait-il pas plus favorable d'examiner à fond Seïméa, puis à fond Izabelle, plutôt que d'éparpiller l'attention du lecteur sur les deux à la fois ?
Je ne sais pas, tout dépend de la suite. Et nous verrons bien ce qu'en pensent les autres correcteurs.
Néanmoins, l'accroche est réussie. Le lecteur est immédiatement plongé dans un problème (= Seïméa qui poursuit une chose obscure pour tout le monde mais qui l'obsède) et Izabelle tourmentée par un rêve qui ne manque pas d'action.
La suite nous en dira plus, j'en suis convaincu .
Re: Générations ~ Commentaires
Bonjour et merci à toi Mr Songe de m'avoir lue
J'ai pris la plupart de tes remarques en compte.
- Enlevé la répétition de semaine.
- mis "ce dernier" à la place de "il" pour éviter l'anacoluthe (aujourd'hui j'ai appris un mot, youpi !)
- je sais que les phrases commençant par "Et" sont presque des erreurs et doivent rester très occasionnelles. J'en utilise rarement, ou peut-être inconsciemment. Si tu en vois qui se baladent et que ça te gêne, n'hésite pas à me les signaler.
- j'aime bien Flaubert et je me moque aussi du romantisme à l'occasion. Comme on m'a souvent complimenté sur ce passage, je me permettrai si tu veux bien de laisser ta remarque en suspens.
- en avant superflu ? I agree.
- trois fois courir = j'en ai remplacé un par fuir.
- cette personne qu'elle chérissait le plus au monde => cette personne qu'elle chérissait tellement. Non il n'y aura pas intervention d'extraterrestres lol.
Tu as touché le point sensible. Ce n'est pas ma faute, je suis involontairement influencée par les blockbusters américains que je regarde avec passion. Parfois, dans mon texte, il y a quelques phrases qui sonnent hollywoodien par-ci, par-là. Je cherche à les éliminer, donc ton aide est la bienvenue.
Effectivement, mes différents personnages sont amenés par de courts tableaux alternatifs qui dureront le temps du chapitre 1. C'est un petit défi, et également un risque, je le sais car certains lecteurs ne le supportent pas mais bon, pour le moment, personne n'a hurlé de désespoir et de dégoût devant cette alternance de personnages. Tu me diras ce que tu en penses bien assez tôt j'en suis sûre...
A bientôt donc, pour la suite et merci pour tes commentaires constructifs.
PS: si tu désires aller jeter un coup d'oeil à mon texte, mes modifications apparaissent en vert.
J'ai pris la plupart de tes remarques en compte.
- Enlevé la répétition de semaine.
- mis "ce dernier" à la place de "il" pour éviter l'anacoluthe (aujourd'hui j'ai appris un mot, youpi !)
- je sais que les phrases commençant par "Et" sont presque des erreurs et doivent rester très occasionnelles. J'en utilise rarement, ou peut-être inconsciemment. Si tu en vois qui se baladent et que ça te gêne, n'hésite pas à me les signaler.
- j'aime bien Flaubert et je me moque aussi du romantisme à l'occasion. Comme on m'a souvent complimenté sur ce passage, je me permettrai si tu veux bien de laisser ta remarque en suspens.
- en avant superflu ? I agree.
- trois fois courir = j'en ai remplacé un par fuir.
- cette personne qu'elle chérissait le plus au monde => cette personne qu'elle chérissait tellement. Non il n'y aura pas intervention d'extraterrestres lol.
Tu as touché le point sensible. Ce n'est pas ma faute, je suis involontairement influencée par les blockbusters américains que je regarde avec passion. Parfois, dans mon texte, il y a quelques phrases qui sonnent hollywoodien par-ci, par-là. Je cherche à les éliminer, donc ton aide est la bienvenue.
Effectivement, mes différents personnages sont amenés par de courts tableaux alternatifs qui dureront le temps du chapitre 1. C'est un petit défi, et également un risque, je le sais car certains lecteurs ne le supportent pas mais bon, pour le moment, personne n'a hurlé de désespoir et de dégoût devant cette alternance de personnages. Tu me diras ce que tu en penses bien assez tôt j'en suis sûre...
A bientôt donc, pour la suite et merci pour tes commentaires constructifs.
PS: si tu désires aller jeter un coup d'oeil à mon texte, mes modifications apparaissent en vert.
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
Bonjour Pacô !
Te revoilà sur mon texte ! Tu dois en avoir marre de lire le début sans cesse hihihi Merci à toi !
- il faut un espace avant les ":". Je sais mais selon que je suis sous word ou open office, l'ordinateur fait sa vie sans mon avis. D'accord. Pas d'excuse.
D'ailleurs je suis à la chasse des "deux points" dans mon texte parce que quelqu'un m'a dit que ça coupait le rythme et faisait moche. Donc si vous en voyez qui vous horripilent faîtes passer ! ^^
- ok pour arbre et être vivant.
- colonnes : et si je mets "Au loin, le sable commença à s’élever et à tournoyer dans l’air." Plus je répète ce verbe moins il a de signification. Tournoyer, tournoyer, tournoyer. Argh, j'ai le tournis ça y est.
- "la tempête approche" c'est le genre de phrase hollywoodienne que je cherche à virer. Merci.
- qui/qui : bah puisque c'est ça je mets un participe présent
- alors là, si je reprends les bons conseils d'azul (toujours ^^), il ne faut pas de point après "épuisé". C'est bien ça ? => Rahhh foutus dialogues ! J'ai trouvé ce site ce matin qui est apparemment d'accord avec azul : http://ffnetmodedemploi.free.fr/dialogue.php et maintenant faut que je fasse toutes les corrections !!!
- La description redondante et pompeuse. Ok vous êtes deux à tomber d'accord. J'abdique. Je vais modifier un peu ça. Voilà. Je peux pas faire mieux. Chaque suppression m'arrache une larme...
- lentement/rapidement ? C'est un rêve, c'est comme Izabelle le voit/ressent. Même si dans la réalité ça a plutôt intérêt à être rapidement???
En conclusion:
Le personnage n'est ni un soldat, ni une prisonnière évadée ou je ne sais quoi... => Oulahhh mais tu supposes beaucoup pour un personnage que tu ne connais pas... OK je vire étendard. Honnêtement, j'ai mis ce mot parce qu'il définissait le mieux ce que je visualisait et surement pas pour en faire trois tonnes
C'est marrant on ne m'avait jamais dit que mon style pouvait parfois être pompeux, vous vous êtes passés le mot hein ??? Comme quoi un avis extérieur est toujours utile... ^^
Comme je l'ai dit précédemment, les scènes alternatives constituent mon chapitre 1, c'est une chose que je ne changerai jamais, c'est sûr. Je peux la modifier, oui, ça m'est déjà arrivé de nombreuses fois. J'ai hâte de voir comment vont réagir les différents lecteurs face à cette approche. Ca ne dure que 30 petites pages word, c'est tout, alors courage !
Merci beaucoup pour ta (re)lecture attentive, tu pourras trouver les modifs en verts dans le texte.
A bientôt pour la suite
Te revoilà sur mon texte ! Tu dois en avoir marre de lire le début sans cesse hihihi Merci à toi !
- il faut un espace avant les ":". Je sais mais selon que je suis sous word ou open office, l'ordinateur fait sa vie sans mon avis. D'accord. Pas d'excuse.
D'ailleurs je suis à la chasse des "deux points" dans mon texte parce que quelqu'un m'a dit que ça coupait le rythme et faisait moche. Donc si vous en voyez qui vous horripilent faîtes passer ! ^^
- ok pour arbre et être vivant.
- colonnes : et si je mets "Au loin, le sable commença à s’élever et à tournoyer dans l’air." Plus je répète ce verbe moins il a de signification. Tournoyer, tournoyer, tournoyer. Argh, j'ai le tournis ça y est.
- "la tempête approche" c'est le genre de phrase hollywoodienne que je cherche à virer. Merci.
- qui/qui : bah puisque c'est ça je mets un participe présent
- alors là, si je reprends les bons conseils d'azul (toujours ^^), il ne faut pas de point après "épuisé". C'est bien ça ? => Rahhh foutus dialogues ! J'ai trouvé ce site ce matin qui est apparemment d'accord avec azul : http://ffnetmodedemploi.free.fr/dialogue.php et maintenant faut que je fasse toutes les corrections !!!
- La description redondante et pompeuse. Ok vous êtes deux à tomber d'accord. J'abdique. Je vais modifier un peu ça. Voilà. Je peux pas faire mieux. Chaque suppression m'arrache une larme...
- lentement/rapidement ? C'est un rêve, c'est comme Izabelle le voit/ressent. Même si dans la réalité ça a plutôt intérêt à être rapidement???
En conclusion:
Le personnage n'est ni un soldat, ni une prisonnière évadée ou je ne sais quoi... => Oulahhh mais tu supposes beaucoup pour un personnage que tu ne connais pas... OK je vire étendard. Honnêtement, j'ai mis ce mot parce qu'il définissait le mieux ce que je visualisait et surement pas pour en faire trois tonnes
C'est marrant on ne m'avait jamais dit que mon style pouvait parfois être pompeux, vous vous êtes passés le mot hein ??? Comme quoi un avis extérieur est toujours utile... ^^
Comme je l'ai dit précédemment, les scènes alternatives constituent mon chapitre 1, c'est une chose que je ne changerai jamais, c'est sûr. Je peux la modifier, oui, ça m'est déjà arrivé de nombreuses fois. J'ai hâte de voir comment vont réagir les différents lecteurs face à cette approche. Ca ne dure que 30 petites pages word, c'est tout, alors courage !
Merci beaucoup pour ta (re)lecture attentive, tu pourras trouver les modifs en verts dans le texte.
A bientôt pour la suite
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
Parce que tu crois que je passe mon temps à lire tes commentaires peut-être ?alors là, si je reprends les bons conseils d'azul (toujours ^^), il ne faut pas de point après "épuisé". C'est bien ça ?
« Nous nous occuperons de tout, allez donc vous reposer, vous êtes épuisé. » continua son compagnon.
Pas de point non, et une virgule après le guillemet fermant. Cependant, le point serait correct s'il n'y avait pas l'incise.
Une espace aussi avant les deux points, le point virgule, le point d'interrogation et le point d'exclamation. Il s'agit d'ailleurs d'une espace insécable que l'on peut programmer sur Word, mais je n'y suis jamais arrivée et le raccourci clavier ne marche pas non plus. L'espace insécable évite que les deux points, etc. soient renvoyés à la ligne... ben, en bout de ligne justement.
Je vais aller lire ce texte. Je l'ai bien aimé, moi, la description dite pompeuse.
azul- Talent Suprême
- Nombre de messages : 1557
Age : 66
Localisation : Lot et Garonne
Votre talent : Écriture
Points : 1556
Date d'inscription : 19/11/2009
Re: Générations ~ Commentaires
J'ai éventuellement une réponse pour savoir "pourquoi ne t'a jamais encore dit que tu pouvais écrire d'une manière un peu trop pompeuse".
C'est peut-être parce que tu ne fréquentes que des forums axés fantasy.
Je ne suis pas en train de faire de la discrimination sur ces auteurs (attention !) mais ici, ce n'est pas le genre dominant (voire pas du tout dominant même) et j'aurais tendance à croire que les auteurs Fantasy (Tolkien en tête) sont des amoureux des longues phrases emphatiques.
Alors je ne sais pas si nos conseils sont si judicieux que ça, puisque nous sommes tous (pour MrSonge et moi-même en tout cas) des auteurs plutôt tournés vers un style très contemporain, très classique pour lui et plus SF pour moi.
Je pense que ça peut jouer.
Tu n'es pas obligée de tout virer. Tu peux aussi transformer .
Mais bon, oui parfois, l'amputation redonne un goût meilleur au reste et c'est parfois, me semble-t-il nécessaire.
Et pour l'histoire des ":", il faut certes ne pas en abuser (je sais je dis ça, je suis le premier à en abuser ) mais ils n'ont rien de laid s'il y a de la modération.
PS : Et oui azul, tu lis mes commentaires, je le sais. La preuve .
C'est peut-être parce que tu ne fréquentes que des forums axés fantasy.
Je ne suis pas en train de faire de la discrimination sur ces auteurs (attention !) mais ici, ce n'est pas le genre dominant (voire pas du tout dominant même) et j'aurais tendance à croire que les auteurs Fantasy (Tolkien en tête) sont des amoureux des longues phrases emphatiques.
Alors je ne sais pas si nos conseils sont si judicieux que ça, puisque nous sommes tous (pour MrSonge et moi-même en tout cas) des auteurs plutôt tournés vers un style très contemporain, très classique pour lui et plus SF pour moi.
Je pense que ça peut jouer.
Tu n'es pas obligée de tout virer. Tu peux aussi transformer .
Mais bon, oui parfois, l'amputation redonne un goût meilleur au reste et c'est parfois, me semble-t-il nécessaire.
Et pour l'histoire des ":", il faut certes ne pas en abuser (je sais je dis ça, je suis le premier à en abuser ) mais ils n'ont rien de laid s'il y a de la modération.
PS : Et oui azul, tu lis mes commentaires, je le sais. La preuve .
Re: Générations ~ Commentaires
...
Le grade le plus honorifique qu'un Homme pouvait espérer porter un jour. Et quel lourd fardeau que de tenir sur ses épaules la responsabilité de ces hommes (lesquels ? ceux qui l'accompagnent ?...) devenus ses amis...
« Nous nous occuperons de tout, allez donc vous reposer, vous êtes épuisé », continua son compagnon.
...
C'est agréable à lire et ton début donne vraiment envie de savoir après qui court Orimée.
Ensuite tu poursuis immédiatement avec le rêve d'Isabelle et là je me demande quel est le rapport avec Orimée ? fait-elle partie de son rêve et vice et versa ?
enfin tout ça pour dire que j'attends la suite avec plaisir.
Le grade le plus honorifique qu'un Homme pouvait espérer porter un jour. Et quel lourd fardeau que de tenir sur ses épaules la responsabilité de ces hommes (lesquels ? ceux qui l'accompagnent ?...) devenus ses amis...
« Nous nous occuperons de tout, allez donc vous reposer, vous êtes épuisé », continua son compagnon.
...
C'est agréable à lire et ton début donne vraiment envie de savoir après qui court Orimée.
Ensuite tu poursuis immédiatement avec le rêve d'Isabelle et là je me demande quel est le rapport avec Orimée ? fait-elle partie de son rêve et vice et versa ?
enfin tout ça pour dire que j'attends la suite avec plaisir.
Re: Générations ~ Commentaires
Franchement, la pompe ça me connait, j'en use et abuse souvent. Mais même là, moi, ça m'a refroidi et c'est dommage parce que c'est vraiment comme un cheveux sur une (bonne) soupe. D'ailleurs, puisque tu aimes Flaubert (et tu as bien raison), tu sais en quoi consistait les 90% de ses corrections, au bas mot ?La description redondante et pompeuse. Ok vous êtes deux à tomber d'accord. J'abdique. Je vais modifier un peu ça. Voilà. Je peux pas faire mieux. Chaque suppression m'arrache une larme...
En suppressions...
Yourcenar aussi, à tel point qu'elle notait parfois comme autant de victoire le nombre de mot supprimé au bas de chacune des pages de son manuscrit. ^^
Et pour terminer avec les grands, Valéry : "Entre deux mots il faut choisir le moindre". Ça n'est pas qu'un calembour, aussi, à mon avis, une grande vérité du travail d'écriture. Alors surtout, que les suppressions (raisonnables et réfléchies) ne te soient plus des crève-coeur mais des passages quasi-obligés pour tout écrivain.
(et surtout, le problème de cette petite description - oui on s'acharne mais c'est qu'il n'y a pas grand chose d'autre à redire xD - n'est pas tant uniquement la pompe que surtout les répétitions. En fait tu dis 3-4 fois la même chose, en formulant différemment, comme si tu tournais autour de la bonne image. A ta place je choisirais et virerait le reste... Mais encore une fois : avis personnel.)
Je m'explique pour ne pas rester dans la critique abstraite. ^^
Tu vois ce que je veux dire ? On a 4 fois la même info, mais tournée différement. Je ne dis pas que tes formulations sont trop lourdes en elles-même, mais bon, les 4 les unes sur les autres, ça fait vraiment grosse pièce montée. xDLe soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait.
(Si je traduis en degré zéro jusqu'ici : le soleil se lève, la nuit sombre s'en va)
Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or.
(Idem : La nuit s'en va, le soleil se lève)
La chaleur se propageait sur le désert silencieux.
(Ici, c'est bon, nouvelle info)
La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit.
(Ah idem : le jour se lève, la nuit s'en va)
La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
(Et ici, de même : la nuit s'en va, le jour arrive, puis info supplémentaire...)
Dernière édition par MrSonge le Lun 15 Fév 2010 - 20:36, édité 2 fois
Re: Générations ~ Commentaires
Bon, j’ai peur qu’il y ait encore du travail sur ce passage. Tout cela n’est que mon avis, bien sûr, c’est toi l’auteur.
Je ne te parlerai que de l’aspect grammatical, l’extrait est trop court pour juger de l’histoire, et en plus je ne suis pas bonne en commentaires. Ce n’est pourtant pas faute de prendre des leçons auprès de Pacô^^
Bref, je me suis longtemps concentrée sur l’écriture en elle-même, ce qui fait que la syntaxe m’interpelle davantage. Tu l’auras compris, il y a trop de participes présents dans ton texte. Des adverbes en « ment », une foison de « et » et de « mais ». Je crois que c’est ce qu’il te faut retravailler en premier, pour ensuite garder ça à l’esprit quand tu écris. Si les participes présents ne peuvent pas tous être évités, il est toujours possible de reconstruire pour en éliminer un maximum. Pareil pour les conjonctions.
La suite est dans le texte ; je ne vais pas me répéter.
Suggestion
Ponctuation, typo
Grammaire orthographe
J'enlèverais
Je ne te parlerai que de l’aspect grammatical, l’extrait est trop court pour juger de l’histoire, et en plus je ne suis pas bonne en commentaires. Ce n’est pourtant pas faute de prendre des leçons auprès de Pacô^^
Bref, je me suis longtemps concentrée sur l’écriture en elle-même, ce qui fait que la syntaxe m’interpelle davantage. Tu l’auras compris, il y a trop de participes présents dans ton texte. Des adverbes en « ment », une foison de « et » et de « mais ». Je crois que c’est ce qu’il te faut retravailler en premier, pour ensuite garder ça à l’esprit quand tu écris. Si les participes présents ne peuvent pas tous être évités, il est toujours possible de reconstruire pour en éliminer un maximum. Pareil pour les conjonctions.
La suite est dans le texte ; je ne vais pas me répéter.
Suggestion
Ponctuation, typo
Grammaire orthographe
J'enlèverais
Ce soir encore, Orimée scrutait l’horizon, une main en visière pour protéger ses yeux verts de la lumière du soleil. Et ce soir encore, (bon, je donne mon avis. Pour moi, ces deux « ce soir encore » sont mal placés en début de texte. Certes, ils font penser qu’il y a un « avant », mais débuter le chapitre en disant : « Orimée scrutait l’horizon […] du soleil. Ce soir encore… » le fait penser aussi. Tu évites ainsi la répétition et ce vilain « Et » en début de phrase) il ne discernait rien d’autre que le désert à perte de vue : ni arbre, ni être vivant… Hormis ses hommes et lui. Le vent se leva et les chevaux s’agitèrent. Au loin, le sable commença à s’élever et à tournoyer dans l’air.
« C’est la quatrième tempête cette semaine, murmura une voix à côté de lui. La violence avec laquelle elles se dressent contre nous ne peut pas être naturelle. Quelque chose essaye (essaie – c’est plus joli) de nous empêcher d’avancer, j’en suis sûr. »
Ils voyageaient depuis trop longtemps maintenant, poursuivant une ombre que seul Orimée avait vue, pourchassant un rêve que seul Orimée avait fait (virgule) et ce dernier sentait la détermination de ses hommes diminuer au fil du temps, la fatigue l'emportant sur la volonté. (trois participes présents dans une même phrase, c’est beaucoup) Cela l’inquiétait, d’autant plus que la sienne ne flanchait toujours pas, sa curiosité augmentant (oula ! « Au contraire, sa curiosité augmentait… » ?) obstacle après obstacle, nuit après nuit.
« La réponse est toute proche. Je le sens, chuchota-t-il comme pour lui-même. Il faut garder espoir, ajouta-t-il à voix haute en jetant un rapide coup d’œil vers son ami.
— Je ne compte pas abandonner, répondit celui-ci, aucun de nous ne baissera les bras. »
Le mur de sable avançait maintenant vers eux, implacable.
« Seimëa ? »
Orimée leva la tête vers celui qui l'interpellait par ce titre lui appartenant (il faut vraiment que tu fasses quelque chose pour tes participes présents : on ne voit que ça. Pourquoi ne pas dire simplement : « Ce titre lui appartenait depuis presque dix ans » ?) depuis presque dix ans. Seimëa. Le grade le plus honorifique qu'un Homme (la majuscule m’interroge) pouvait espérer porter un jour. Et quel lourd fardeau que de tenir sur ses épaules la responsabilité de ces hommes devenus ses amis...
« Nous nous occuperons de tout, allez donc vous reposer, vous êtes épuisé », continua son compagnon.
Lançant (Après) un dernier regard en direction du nord, Orimée se détourna et entra dans sa tente. Puis, mort de fatigue, il s’endormit presque immédiatement.
Cette nuit encore, ce même rêve reviendrait le hanter.
********
Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama, étendant autour de lui ses rayons d’or. La chaleur se propageait sur le désert silencieux. La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit. La lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement. (c’est joli ça, j’aime bien. C’est juste dommage que l’image soit un peu cassée par les deux participes présents)
Ce n’était qu’un rêve, la jeune femme le savait, mais elle courait pourtant aussi vite qu’elle le pouvait. La peur lui rongeait le ventre, la poussant (et la poussait) toujours plus loin. Ses pieds s'enfonçaient dans le sable encore frais du désert et sa longue crinière blonde flottait derrière elle. Le chemin commença à monter en pente douce (et) (point) elle accéléra, le souffle court et heurté. Ses bras et ses jambes s'écorchaient sur les buissons de prosopis qui poussaient le long du sentier, mais elle ne le sentait pas. De toutes ses forces, elle courrait. Que fuyait-elle ? Elle l'ignorait. Soudain, quelqu'un lui cria :
« Ne te retourne pas, continue ! »
Un homme avançait à ses côtés, serrant sa main si fort qu'elle en avait mal. (Un homme avançait à ses côtés. Il avait pris sa main et la serrait à lui faire mal ?) Qui était-il ? (Elle ne le savait pas. – j’enlèverais ça, parce que déjà qu’elle ne sait pas pourquoi elle fuit, inutile de préciser qu’elle ne connait pas l’homme) Ils continuèrent à fuir (cependant), jusqu'à ce que surgisse devant eux le vide d'une falaise. L'homme voulut parler mais (il y a pas mal de « mais » aussi) le bruit de la mer déchaînée en contrebas couvrait ses mots. Il plongea ses yeux dans les siens et la serra dans ses bras... Cette étreinte avait le goût amer d’un adieu. Puis, comme happés par le vertige, ils tombèrent. Les récifs se rapprochaient (dangereusement) de leurs corps enlacés quand soudainement, (soudain) l'onde glacée enserra Izabelle de toutes parts, l'enveloppant dans ses courants mortels. (alors je dis comme je vois hein. L’eau qui t’enserre de toutes parts, j’aurais tendance à prendre ça comme un pléonasme. Ensuite, mais ça ce n’est que moi (déformation professionnelle), ce qui enveloppe est rassurant, pas mortel. De plus, nous avons encore là un participe présent qui rime, c’est vrai, assez bien avec courants. « Quand soudain l’onde glacée enserra Izabelle dans ses courants mortels » Point. C’est suffisant. Non ?) Elle se débattait pour rejoindre la surface lorsque des mains la saisirent et la sortirent lentement (tu ne serais pas copine avec Mr Songe par hasard ? Parce que les « lentement » ça le connait.^^ De plus, je ne comprends pas ce geste lent pour sortir de l’eau quelqu’un qui se noie) de l'eau. C'est alors qu'elle la vit. Cette personne (Celle ?) qu'elle chérissait tellement (tant ?) lui tendait les bras… La voix de sa mère, comme venue d’outre-tombe, criait son nom :
« Izabelle ! Izabelle ! ». (pas de point)
azul- Talent Suprême
- Nombre de messages : 1557
Age : 66
Localisation : Lot et Garonne
Votre talent : Écriture
Points : 1556
Date d'inscription : 19/11/2009
Re: Générations ~ Commentaires
Bonjour à tous et merci beaucoup pour vos commentaires, je ne m'attendais pas à tant
Contente que ça te plaise Petitebrise. Effectivement, je parles de "ces hommes" comme ceux qui l'accompagnent => "ces hommes devenus ses amis."
Au sujet du passage pompeux, effectivement, j'avais oublié que ce forum n'était pas centré sur la fantasy, je ne pensais pas que ce genre était même minoritaire. C'est peut-être ce qui explique votre réaction face à ce passage pourtant pas bien méchant. Quand j'ai demandé à un ami adepte de ce genre si mon passage était pompeux il m'a dit "Oui, un peu. Pour y remédier tu devrais rajouter plus de descriptions sur la mer, les oiseaux et la végétation..." o_O Sans commentaire.
Si on prend les phrases au degré zéro, comme le fait Mr. Songe, effectivement, c'est simple est clair: le soleil se lève et il commence à faire chaud. Youpi, écrivons donc un roman comme ça héhé. Non, je plaisante et j'exagère. Je souhaitais juste me justifier, chose que je n'ai pas encore faite. Pour moi, chaque phrase évoque une chose nouvelle :
Voilà. Bon j'ai fait L, alors peut-être que je vais chercher un peu loin dans le commentaire de texte
Oui, je peux modifier. Non, je ne peux pas écrire juste "le soleil se lève".
Donc ce passage:
J'ai un problème avec les participes présents, car voyez-vous, avant mon année de première, je ne savais pas qu'ils étaient bannis et considérés comme une faute de style (jusqu'à retrouver sur ma feuille de dissert' tous les participes présents rayés... ). Depuis, je m'efforce à les rayer de mon vocabulaire mais c'est pas gagné...
Ca, c'est fait. :p
Passons maintenant au commentaire d'azul:
Déjà, j'adore comment tu commences ton commentaire : " Bon, j’ai peur qu’il y ait encore du travail sur ce passage..." Vous savez, j'habite tout près de la gare... Non, je plaisante. J'ai lu dans ta présentation que tu étais franche, j'ai compris ! ... Allons donc améliorer ce texte !
- On vire le 1er "ce soir encore" et le "et", c'est super. C'est fou qu'à force d'avoir le nez plongé dans le texte, on ne voit pas les plus grosses évidences.
- Oui, "essaie" c'est plus joli.
- Les participes présents c'est tabou, on en viendra tous à bout ! Bon, j'ai compris, les P.P c'est le Mal. Je jure solennellement de procéder à leur élimination du mieux que je le peux.
- Peut-être que celle qui essaye de la sortir de l'eau tente de faire le plus vite possible mais que le courant est si fort que rien n'y fait, et que ça donne l'impression que le sauvetage est lent.
Mais c'est un rêve. La logique n'a pas lieu d'être. Izabelle rêve et dans son rêve, elle est sortie lentement de l'eau. C'est tout .
- Pour le "envelopper" c'est du flagrant délit de chipotage... Si je dis qu'elle est enveloppée de cellophane et allongée sur une table de boucher bah je vois pas en quoi ça paraît réconfortant.
Voilà ! Je te remercie de ta lecture attentive et espère bientôt te revoir sur ma page. Tu ne dis pas si ça t'a plu, et je n'ose pas demander.
Bien, avec tous mes participes présents et mes répétitions j'ai l'impression d'être un gros boulet, génial non ?
Heureusement, vous avez créé des smileys pour cette occasion.
Bon, je plaisante. J'espère que malgré les corrections, le texte t'a paru agréable.
Merci encore à tous et à bientôt !
Contente que ça te plaise Petitebrise. Effectivement, je parles de "ces hommes" comme ceux qui l'accompagnent => "ces hommes devenus ses amis."
Au sujet du passage pompeux, effectivement, j'avais oublié que ce forum n'était pas centré sur la fantasy, je ne pensais pas que ce genre était même minoritaire. C'est peut-être ce qui explique votre réaction face à ce passage pourtant pas bien méchant. Quand j'ai demandé à un ami adepte de ce genre si mon passage était pompeux il m'a dit "Oui, un peu. Pour y remédier tu devrais rajouter plus de descriptions sur la mer, les oiseaux et la végétation..." o_O Sans commentaire.
Si on prend les phrases au degré zéro, comme le fait Mr. Songe, effectivement, c'est simple est clair: le soleil se lève et il commence à faire chaud. Youpi, écrivons donc un roman comme ça héhé. Non, je plaisante et j'exagère. Je souhaitais juste me justifier, chose que je n'ai pas encore faite. Pour moi, chaque phrase évoque une chose nouvelle :
Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait.
=> le soleil se lève, on le voit à peine, c'est juste une lueur pâle à l'horizon qui efface le noir de la nuit.
Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or.
=> Le ciel commence à s'éclaircir, il reste encore quelques étoiles qui brillent de-ci, de-là mais elles disparaissent elle aussi quand le soleil commence à apparaître.
La chaleur se propageait sur le désert silencieux.
=> On est d'accord pour celle-ci.
La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit.
=> la fougue du jour représentait pour moi son côté sauvage et éveillé, ce qui signifiait que ça y est , il fait jour.
La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
=> La lune s'efface, on la distingue encore mais ça y est, le soleil est là et éclaire... nouvelle info.
Voilà. Bon j'ai fait L, alors peut-être que je vais chercher un peu loin dans le commentaire de texte
Oui, je peux modifier. Non, je ne peux pas écrire juste "le soleil se lève".
Donc ce passage:
Devient ce passage:Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait.
Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or.
La chaleur se propageait sur le désert silencieux.
La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit.
La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
... et pour faire plaisir à Azul, j'ai même viré un participe présent....Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama, étendant autour de lui ses rayons d’or.
La chaleur se propageait sur le désert silencieux.
La lumière déchirait l’obscurité et éclairait d'un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
J'ai un problème avec les participes présents, car voyez-vous, avant mon année de première, je ne savais pas qu'ils étaient bannis et considérés comme une faute de style (jusqu'à retrouver sur ma feuille de dissert' tous les participes présents rayés... ). Depuis, je m'efforce à les rayer de mon vocabulaire mais c'est pas gagné...
Ca, c'est fait. :p
Passons maintenant au commentaire d'azul:
Déjà, j'adore comment tu commences ton commentaire : " Bon, j’ai peur qu’il y ait encore du travail sur ce passage..." Vous savez, j'habite tout près de la gare... Non, je plaisante. J'ai lu dans ta présentation que tu étais franche, j'ai compris ! ... Allons donc améliorer ce texte !
- On vire le 1er "ce soir encore" et le "et", c'est super. C'est fou qu'à force d'avoir le nez plongé dans le texte, on ne voit pas les plus grosses évidences.
- Oui, "essaie" c'est plus joli.
- Les participes présents c'est tabou, on en viendra tous à bout ! Bon, j'ai compris, les P.P c'est le Mal. Je jure solennellement de procéder à leur élimination du mieux que je le peux.
- Peut-être que celle qui essaye de la sortir de l'eau tente de faire le plus vite possible mais que le courant est si fort que rien n'y fait, et que ça donne l'impression que le sauvetage est lent.
Mais c'est un rêve. La logique n'a pas lieu d'être. Izabelle rêve et dans son rêve, elle est sortie lentement de l'eau. C'est tout .
- Pour le "envelopper" c'est du flagrant délit de chipotage... Si je dis qu'elle est enveloppée de cellophane et allongée sur une table de boucher bah je vois pas en quoi ça paraît réconfortant.
Voilà ! Je te remercie de ta lecture attentive et espère bientôt te revoir sur ma page. Tu ne dis pas si ça t'a plu, et je n'ose pas demander.
Bien, avec tous mes participes présents et mes répétitions j'ai l'impression d'être un gros boulet, génial non ?
Heureusement, vous avez créé des smileys pour cette occasion.
Bon, je plaisante. J'espère que malgré les corrections, le texte t'a paru agréable.
Merci encore à tous et à bientôt !
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
J'espère que tu as bien compris que ce n'est absolument pas ce que je te proposais... Il faudra t'habituer à mes commentaires sans gant, je ne sais pas faire autrement mais ce n'est jamais méchant. ^^Oui, je peux modifier. Non, je ne peux pas écrire juste "le soleil se lève".
(sauf cas particuliers, mais pas dans ces sections-ci... xD)
Et pour preuve ton passage modifié est bien meilleur, plus aucune redondance, et le rythme est beaucoup plus fluide. Tu vois, parfois (souvent), couper n'est pas un si grand malheur. Enfin de mon point de vue en tout cas, tu as très bien géré le remodelage de cette petite description qui m'avait fait tiquer.
Re: Générations ~ Commentaires
Oui, oui j'avais bien compris que ce n'est pas ce que tu disais, ne t'inquiète pas.
Oui, il va falloir que je m'habitue effectivement, mais je m'adapte vite, et je sais que vous parlez sans méchanceté, juste dans le but de faire progresser, donc pas de soucis pour moi.
Merci pour le compliment, je dois reconnaître que les passages coulent plus facilement qu'avant et j'en suis contente.
Oui, il va falloir que je m'habitue effectivement, mais je m'adapte vite, et je sais que vous parlez sans méchanceté, juste dans le but de faire progresser, donc pas de soucis pour moi.
Merci pour le compliment, je dois reconnaître que les passages coulent plus facilement qu'avant et j'en suis contente.
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
Si tu continues à écrire de la même manière, de toutes façons, je ne pense pas qu'il y aura souvent d'affreux défauts dans tes extraits. ^^Oui, il va falloir que je m'habitue effectivement, mais je m'adapte vite, et je sais que vous parlez sans méchanceté, juste dans le but de faire progresser, donc pas de soucis pour moi.
J'ai pour idée (saugrenue, peut-être) de penser que dès le moment où on propose un texte sur un forum, non seulement on en est plus ou moins satisfait (dans la mesure du possible, évidemment), mais en plus, on s'attend au positif comme au négatif, et pas à un cirage de pompes exclusif. Donc j'y vais parfois un peu sèchement, faut me le signaler quand c'est trop, mais ce n'est jamais que dans le but de montrer ce qui ne va pas (ou ce qui va !) pour faire progresser si tant est que je puisse faire progresser quelqu'un...
Re: Générations ~ Commentaires
Je suis tout à faire d'accord avec Songe et Pacô. Je vais néanmoins apporter un peu de mon avis. Moins pompeux ne veut pas forcément dire moins descriptif. Les apprentis écrivains aiment beaucoup les métaphores, parce que ça "en jette", que ça fait classe. Mais il ne faut pas oublier que les métaphores sont la pour faire passer des impressions. Si tu remplaces le jour se lève par : "une brume doré s'étendait sur la plaine, annonçant que le soleil revenait une nouvelle fois réchauffer la terre" Il faut que ce choix soit pertinent. Ton héros par exemple pense que le soleil est un dieu, il admire le soleil parce qu'il se sent triste.
Si c'est juste pour dire que le jour se lève, pas besoin de métaphores, ça ne rend pas le texte mieux.
Si c'est juste pour dire que le jour se lève, pas besoin de métaphores, ça ne rend pas le texte mieux.
Lou- Shérif(ette)
- Nombre de messages : 1448
Age : 33
Votre talent : Écriture
Points : 1461
Date d'inscription : 03/10/2008
Re: Générations ~ Commentaires
Lou a écrit:Les apprentis écrivains aiment beaucoup les métaphores, parce que ça "en jette", que ça fait classe. Mais il ne faut pas oublier que les métaphores sont la pour faire passer des impressions.
Merci, Lou, pour ton intervention. Je ne fais pas partie de ces apprentis écrivains là. Je ne me dis pas "tiens, je vais placer une métaphore juste là, parce que ça en jette". Au contraire, j'écris plus au feeling qu'autre chose, d'ailleurs, je ne connais pas les figures de style (oui même si j'ai fait L, honte à moi). Parfois on me dit "hey là y a une antithèse" et moi je réponds "euh, c'est quoi une antithèse ?" Bon en vrai je sais ce que c'est une antithèse c'est juste pour donner un exemple. Bref.
Ce que je voulais dire c'est que je ne suis pas un apprenti écrivain qui écrit pour en jeter. J'écris vraiment comme je le sens. Et puis y en a qu'une de métaphore dans ce passage donc bon... (l'astre flamboyant) et deux personnifications (fougue du jour, paresse de la nuit) et celles là je les ai viré alors on va pas couper trois pattes à un canard non plus hein
Je suis d'accord avec vous,
et ce n'est absolument pas ce que je fais donc avant de me sentir attaquée personnellement (parce que grande paranoïaque) je finis ma phrase.Si c'est juste pour dire que le jour se lève, pas besoin de métaphores, ça ne rend pas le texte mieux.
Edit: d'ailleurs y en a plus maintenant que je l'ai modifié grâce à vos conseils.
RE-EDIT: Ok, je suis un boulet, je sors...
Dernière édition par Seimëa le Mar 16 Fév 2010 - 17:17, édité 1 fois
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
Si on veut se la faire formel, non, il y a plus de métaphores que cela dans ta description première. Ce n'est pas pour te les reprocher que je met le doigt dessus ici, mais simplement pour les signaler pour voir si on est bien d'accord sur la signification du terme. xD
Cette fois je ne touche plus à cette première version, promis, c'était juste pour être certain que je ne sois pas à côté de la plaque au niveau des figures de style.
EDIT : Si si, il en reste, et ce n'est pas plus mal puisque celles qui restent ce sont les bonnes, si j'ose dire et de mon point de vue, en tout cas. ^^
Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait. (la couleur du ciel qui s'efface, c'est une métaphore)
Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or. (non seulement "astre flamboyant", mais aussi "étendait" et "rayon d'or")
La chaleur se propageait sur le désert silencieux.
La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit.
La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement. (La lune qui "fuit" et la lumière qui "déchire")
Cette fois je ne touche plus à cette première version, promis, c'était juste pour être certain que je ne sois pas à côté de la plaque au niveau des figures de style.
EDIT : Si si, il en reste, et ce n'est pas plus mal puisque celles qui restent ce sont les bonnes, si j'ose dire et de mon point de vue, en tout cas. ^^
Re: Générations ~ Commentaires
XD, quand je vous ai dit que j'y connaissais rien aux figures de style c'était pas une blague.
Et puis comme a dit Nietzsche :
Surtout, ne croyez pas que je prends mal vos avis, ce n'est pas du tout le cas, au contraire, donc tout commentaire de ta part est le bienvenue Mr. Songe, même s'il titille encore le même passage XD, et c'est pareil pour tout le monde. Mais je pense qu'il faut garder en tête que ça ne pourra jamais convenir à tout le monde... malheureusement.
Et puis comme a dit Nietzsche :
(merci google)"La métaphore n’est pas pour le vrai poète une figure de rhétorique, mais une image substituée qu’il place réellement devant ses yeux à la place d’une idée."
Surtout, ne croyez pas que je prends mal vos avis, ce n'est pas du tout le cas, au contraire, donc tout commentaire de ta part est le bienvenue Mr. Songe, même s'il titille encore le même passage XD, et c'est pareil pour tout le monde. Mais je pense qu'il faut garder en tête que ça ne pourra jamais convenir à tout le monde... malheureusement.
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
C'est tout-à-fait vrai, sauf que toi, tu t'en plaçais tellement, d'image, que l'idée, tu ne devais même plus pouvoir la distinguer derrière. xD
(dans cette description uniquement, hein...)
Sauf que lorsque le poète se la place devant les yeux, il en est conscient.
Ceci dit, c'était un point de détail, ces métaphores, mais comme je te l'ai dit, il n'y avait pour moi que des détails qui clochaient un peu dans ton texte, donc il fallait bien s'y atteler.
(dans cette description uniquement, hein...)
Sauf que lorsque le poète se la place devant les yeux, il en est conscient.
Ceci dit, c'était un point de détail, ces métaphores, mais comme je te l'ai dit, il n'y avait pour moi que des détails qui clochaient un peu dans ton texte, donc il fallait bien s'y atteler.
Non, justement pas. Je trouve sa seconde version impeccable, mais c'était juste histoire qu'on se mette tout de suite au clair au sujet de cette figure de style.^^même s'il titille encore le même passage
Re: Générations ~ Commentaires
Trop d'images, tue l'image alors... heureusement que vous êtes là pour m'ouvrir les yeux (sans vouloir vous cirer les pompes bien entendu)...
Seimëa- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 62
Age : 35
Localisation : Bordeaux
Votre talent : Écriture
Points : 74
Date d'inscription : 15/02/2010
Re: Générations ~ Commentaires
C'est exactement ça. L'image est là pour renforcer une sensation ou une "illusion volontaire" comme le dit Nietzsche. Sauf que cette illusion a pour but de présenter une chose bien précise, une idée bien définie. Donc à chaque idée, sa métaphore. Par conséquent, plus de quatre métaphore pour presque la même chose, c'était un peu trop. Ne te sens pas obligée de virer des métaphores à chaque prochain passage, non plus, hein. Simplement, tu peux vérifier, "une idée, une métaphore".
Une fois de plus, Nietzsche est notre sauveur.
Une fois de plus, Nietzsche est notre sauveur.
Re: Générations ~ Commentaires
Ben décidément, je crois que je manque de diplomatie ces temps-ci. Comment je vais faire pour le reprocher aux autres maintenant ?Passons maintenant au commentaire d'azul:
Déjà, j'adore comment tu commences ton commentaire : " Bon, j’ai peur qu’il y ait encore du travail sur ce passage..."
Oui, il y a du travail, mais qu’est-ce que ça fait ? Ce n’est qu’une question de participes présents et de conjonctions foisonnantes (ah ah ! Non non ! C’est un adjectif^^)
Les participes présents sont bannis ? D’où ça ? De la grammaire ? De l’écriture ? Sacre bleu, sans doute pas ! C’est juste qu’il y en a trop dans ton texte et qu’on finit par ne plus voir que ça. Il suffit de les supprimer, c’est tout, et puis de garder ça en tête quand tu écris (moi mon tic c’est les « mais » et « et ». La première fois qu’on me l’a fait remarquer, j’étais horrifiée. Ah non non, le texte n’est pas de moi en fait^^).
* Pour la lenteur, je ne suis pas trop d’accord, même si nous sommes dans un rêve, cependant (j’ai failli dire « mais ») c’est toi l’auteur. Je ne fais que des suggestions, et en principe j’emploie le conditionnel. C’est vrai que je ne l’ai pas trop fait dans ton texte, ce qui peut prêter à confusion. En même temps, quand je relis mon commentaire, je me rends compte qu’il est peut-être un peu sec.
* Donc, oui, « envelopper » c’est vraiment du chipotage. À « suggestions », je devrais ajouter « et autres jacasseries », comme je le fais ailleurs, parce que j’adore jacasser dans les textes. Raison pour laquelle je ne lis pas avant de corriger : j’aime réagir sur le vif.
Je t’ai dit qu’il y avait trop peu de texte pour donner mon opinion. J’ai été trop parasitée par tout ce que j’ai annoté aussi (et surtout). Je verrai par la suite si tu continues à poster.Tu ne dis pas si ça t'a plu, et je n'ose pas demander.
Ce qui m’amène à te donner un conseil. Je crois qu’à force de faire lire et relire son texte, on finit par ne plus savoir où on en est. La bêta-lecture, c’est bien, mais trop de bêta-lecture dénature l’idée première si tu la suis pas à pas. Il arrive un moment où il faut faire la part des choses. Si après maints avis, tu penses que ce que tu as écrit (passage) est conforme à ce que tu as voulu dire, il faut le garder. Parce que ce que tu enlèves, d’autres te diront de le rajouter.
Tu me crois ou non, j’ai lu vite fait les commentaires de mes « comparses » à propos de ce passage, et j’en suis arrivée à la même conclusion que toi, avant même de lire ton explication. Je l’avais aimé justement ce passage. Tu utilises quatre images, ok, mais pas pour dire la même chose. On est bien, pour moi, de la lueur pâle au plein jour (Mr Songe, fais-moi plaisir, ne me parle pas de Nietzsche que je ne connais ni d’Ève ni des dents^^). Je ne vois vraiment pas en quoi ce passage est pompeux. Bref, je trouve dommage que tu l’aies élagué.Le soleil se levait à peine sur la ligne d’horizon de la mer de Marama. Le bleu marine du ciel s’effaçait.
=> le soleil se lève, on le voit à peine, c'est juste une lueur pâle à l'horizon qui efface le noir de la nuit.
Les étoiles disparaissaient tandis que l’astre flamboyant étendait autour de lui ses rayons d’or.
=> Le ciel commence à s'éclaircir, il reste encore quelques étoiles qui brillent de-ci, de-là mais elles disparaissent elle aussi quand le soleil commence à apparaître.
La chaleur se propageait sur le désert silencieux.
=> On est d'accord pour celle-ci.
La fougue du jour reprenait son droit sur la paresse de la nuit.
=> la fougue du jour représentait pour moi son côté sauvage et éveillé, ce qui signifiait que ça y est , il fait jour.
La lune fuyait le soleil et la lumière déchirait l’obscurité, éclairant d’un tendre mélange de bleu et de rose le chemin qu’Izabelle empruntait régulièrement.
=> La lune s'efface, on la distingue encore mais ça y est, le soleil est là et éclaire... nouvelle info.
Et non, tu n’es sûrement pas un gros boulet.
Au plaisir de te lire de nouveau.
azul- Talent Suprême
- Nombre de messages : 1557
Age : 66
Localisation : Lot et Garonne
Votre talent : Écriture
Points : 1556
Date d'inscription : 19/11/2009
Re: Générations ~ Commentaires
Schtong !Mr Songe, fais-moi plaisir, ne me parle pas de Nietzsche que je ne connais ni d’Ève ni des dents
Relis attentivement, c'est Semëia qui en a parlé la première ! xD
Nanaaaaa
Re: Générations ~ Commentaires
Possible, mais je commence à te connaitre comme si je t'avais fait, si je puis me permettre
azul- Talent Suprême
- Nombre de messages : 1557
Age : 66
Localisation : Lot et Garonne
Votre talent : Écriture
Points : 1556
Date d'inscription : 19/11/2009
Re: Générations ~ Commentaires
Il n'en reste pas moins que :
1) C'est hérétique de ne pas avoir lu Nietzsche (^^)
2) Je n'ai fais que renvoyer la balle gentiment lancée par Semëia après une rapide recherche Google.
1) C'est hérétique de ne pas avoir lu Nietzsche (^^)
2) Je n'ai fais que renvoyer la balle gentiment lancée par Semëia après une rapide recherche Google.
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» Générations ~ Tome 1 ~ Par Seimëa
» commentaires sur : l'Elue
» Commentaires sur l'Hybride
» "Sans nom" => commentaires
» Commentaires sur jasper
» commentaires sur : l'Elue
» Commentaires sur l'Hybride
» "Sans nom" => commentaires
» Commentaires sur jasper
IMPERIALDREAMER :: Ecrire et lire :: Romans :: Commentaires
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|