IMPERIALDREAMER
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -20%
-20% Récupérateur à eau mural 300 ...
Voir le deal
79 €

Les traductions de manga

4 participants

Aller en bas

Les traductions de manga Empty Les traductions de manga

Message  Elwenn Sazuki Mar 8 Déc 2009 - 19:50

Alors voilà, je vous expose mon souci:
Cela fait un peu moins d'un an que je suis un animé vostfr nommé Reborn. Or, j'apprend avec bonheur que la version française papier sort.
Je vous redirige sur le lien de fans qui en parlent : http://hitmanreborn-cible.xooit.com/t1325-Massacre-a-la-francaise.htm?q=glénat
Moi, j'ai une question: d'après vous, la traduction de ce genre de manga réservé à un public assez ''jeune'' devrait-il zappeur ce qui fait la richesse et la profondeur de ses personnages sous prétexte que ce sont des manga "djeuns", réservé à une population où l'orthographe, la grammaire et la syntaxe comme de vagues notions totalement inutiles?
En attendant vos réponses,
Elwenn, qui devrait finir ses devoirs de Physique au lieu de poser ce genre de questions.
Elwenn Sazuki
Elwenn Sazuki
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Nombre de messages : 72
Age : 27
Localisation : Devant mon ordinateur… Ou dans le votre
Emploi/loisirs : Graphiste et Écrivaine. Le reste quand j'en ai marre
Votre talent : Aucun
Points : 80
Date d'inscription : 01/10/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Laumie Mar 8 Déc 2009 - 20:00

Ecoute, les mangas que j'ai lu jusqu'à présent et qui étaient destinés à des gens plutôt "jeunes" genre Tsubasa Reservoir Chronicle, Kare First Love, Global Garden, etc etc ... ont gardé un vocabulaire et une syntaxe des plus corrects. Donc je ne vois pas pourquoi, sous prétexte que c'est ciblé "jeunes", il faudrait oublier la richesse de la langue que ça soit Française ou Japonaise au profit d'un orthographe des plus aléatoires et d'une grammaire plus qu'allégée.
Laumie
Laumie
Talent Divin
Talent Divin

Féminin Nombre de messages : 6329
Age : 38
Localisation : Landes
Emploi/loisirs : PC, Lecture, Vélo, Voiture, Balades, Lèche-vitrine, délires ...
Votre talent : Aucun
Points : 6448
Date d'inscription : 22/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Elwenn Sazuki Mar 8 Déc 2009 - 20:04

Certes. Ceci dit, si tu as lu le lien que j'ai inséré dans mon message, tu aurais compris pourquoi je posais cette question. Mais plutôt que de vous embêter à lire tout le sujet, je vous propose deux liens:
http://community.livejournal.com/khr_fr/14440.html
http://community.livejournal.com/khr_fr/38360.html#cutid1
Voilààààà. Bon, je pense qu'après ça, vous comprendrez pourquoi je me pose une telle question.
Elwenn Sazuki
Elwenn Sazuki
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Nombre de messages : 72
Age : 27
Localisation : Devant mon ordinateur… Ou dans le votre
Emploi/loisirs : Graphiste et Écrivaine. Le reste quand j'en ai marre
Votre talent : Aucun
Points : 80
Date d'inscription : 01/10/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Pacô Mar 8 Déc 2009 - 20:30

En même temps, j'ai envie de dire, les BD n'ont jamais été une grande preuve de la profondeur et de la richesse de la langue ... Razz
Pacô
Pacô
Admin à la retraite

Masculin Nombre de messages : 16006
Age : 31
Localisation : Clermont-Ferrand
Emploi/loisirs : Etudiant
Votre talent : Écriture
Points : 12756
Date d'inscription : 07/08/2007

http://imperialdream.fr

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Elwenn Sazuki Mar 8 Déc 2009 - 20:34

Oui, mais il y a quand même des limites. Moi, je trouve que c'est un peu se foutre de la gueule des fans qui attendaient avec impatience cette sortie. Conclusion, je vais attendre un peu avant de les acheter
Elwenn Sazuki
Elwenn Sazuki
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Nombre de messages : 72
Age : 27
Localisation : Devant mon ordinateur… Ou dans le votre
Emploi/loisirs : Graphiste et Écrivaine. Le reste quand j'en ai marre
Votre talent : Aucun
Points : 80
Date d'inscription : 01/10/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Laumie Mar 8 Déc 2009 - 20:41

Bon après avoir lu les deux liens que tu nous as posté Elwenn, je dois dire que je suis ... atterrée ... Si si, vraiment. J'aurais jamais cru qu'on puisse en arriver là un jour --"

Je pense que tu as raison d'attendre avant de les acheter.
Laumie
Laumie
Talent Divin
Talent Divin

Féminin Nombre de messages : 6329
Age : 38
Localisation : Landes
Emploi/loisirs : PC, Lecture, Vélo, Voiture, Balades, Lèche-vitrine, délires ...
Votre talent : Aucun
Points : 6448
Date d'inscription : 22/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Elwenn Sazuki Mar 8 Déc 2009 - 21:06

Je vais surtout poster des mails de réclamations à Glénat. Et si ça marche pas, j'irais me plaindre auprès d'Akira Amano, l'auteur. PAs sûr qu'elle parle français, mais au moins, ça me soulagera
Elwenn Sazuki
Elwenn Sazuki
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Nombre de messages : 72
Age : 27
Localisation : Devant mon ordinateur… Ou dans le votre
Emploi/loisirs : Graphiste et Écrivaine. Le reste quand j'en ai marre
Votre talent : Aucun
Points : 80
Date d'inscription : 01/10/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Suiteka Mer 9 Déc 2009 - 12:54

Et bien, je pense que je vais me contenter des scans en anglais sur Onemanga x')
Suiteka
Suiteka
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Féminin Nombre de messages : 440
Age : 35
Emploi/loisirs : Formation CAP Petite Enfance
Votre talent : Écriture
Points : 477
Date d'inscription : 21/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Elwenn Sazuki Mer 9 Déc 2009 - 13:09

Je suis d'accord…… Mais tu peux aussi les trouver en français ^^ Mais, commence par les épisodes, le démarrage est moins long (20 épisodes pour l'animé contre 10 tomes pour le manga. Qui dit mieux? Ouais, bon ok, je sors)
Elwenn Sazuki
Elwenn Sazuki
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Nombre de messages : 72
Age : 27
Localisation : Devant mon ordinateur… Ou dans le votre
Emploi/loisirs : Graphiste et Écrivaine. Le reste quand j'en ai marre
Votre talent : Aucun
Points : 80
Date d'inscription : 01/10/2009

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions de manga Empty Re: Les traductions de manga

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum