Commentaires pour La boite à crayons
5 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Je crois que je vais avoir du mal à commenter cette nouvelle... Moi qui aime pas trop lorsqu'il y a un rapport avec la réalité, la guerre et tout, tu m'as bluffée j'ai carrément adoré!!!
Tu es vraiment très douée!!! ^^
Tu as un style très fluide et l'histoire est vraiment bien! C'est le rêve qui permet de s'échapper.
Si c'est que de moi, il n'y a rien à changer! Mais après je ne suis pas seule juge...
J'adore!!
Tu es vraiment très douée!!! ^^
Tu as un style très fluide et l'histoire est vraiment bien! C'est le rêve qui permet de s'échapper.
Si c'est que de moi, il n'y a rien à changer! Mais après je ne suis pas seule juge...
J'adore!!
Magali11- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 41
Age : 36
Localisation : Rhône-Alpes
Emploi/loisirs : Etudiante
Votre talent : Écriture
Points : 46
Date d'inscription : 31/03/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Cela fait longtemps que je n'ai plus commenté de texte et je ne regrette pas d'avoir choisi ta nouvelle Bref je ne vais pas faire de bavardage, je passe au commentaire :
Si je comprends bien, il dessine une plage (déserte) au dos d'un set de table qui représente déjà une plage (avec des femmes dénudées) ? En tous cas à la première lecture, c'était plutôt confus...
L'inégalité des tailles (d'ailleurs j'aurais plutôt utilisé un singulier : "de taille inégale") fait référence aux crayons, alors que le sujet est les doigts de Zyad.
Cette phrase me semble maladroite, à la fois par sa banalité et parce qu'elle s'arrête de façon un peu abrupte (j'aurais attendu un "dans le ciel")
Le gras du pouce ? Drôle d'expression !
Je ne crois pas que l'on emploie "estimer comme"
A la première lecture, j'ai compris qu'il passait un an à dessiner à compter du moment présent, alors que tu fais référence à l'année précédant l'arrivée de la boîte. Il faudrait peut-être clarifier.
Pourquoi un point virgule ici ? Un simple point serait plus logique et efficace.
Même si tu fais référence à l'expression "c'est trop cher", il est tout de même désagréable visuellement que cela ne soit pas accordé.
J'aurais plutôt mis un double point qu'une virgule, ici.
Répétition d'appris.
Répétition du verbe "intéresser", pas trop gênante cependant.
Il me semble qu'il y a incohérence au niveau des temps. Ta nouvelle passant d'une temporalité à l'autre, j'ai parfois du mal à m'en sortir avec l'usage des conjugaisons. Mais ici je mettrais plutôt "Comment pourrait-il", je ne vois pas l'intérêt d'une antériorité.
Pourquoi le signerait-il ? Et elle le devance, mais pas pour signer, donc la phrase est maladroite.
Et il n'y parvient pas ? Pourtant, elle est juste à côté de lui, et il voit bien la couleur du crayon qu'elle utilise...
Un enfant de 12 ans qui parvient à peindre une fresque trompe-l'oeil entière en une seule journée me parait assez improbable.
Inspirée, non ?
Il n'a pas vraiment entendu le ressac, ni le coup de feu. Cela porte à confusion : lors de la première lecture, j'ai cru que le bruit qu'il avait "entendu" faisait référence au coup de feu.
Cela me gêne un peu d'inonder un liquide avec du solide...
Encore une fois, il y a confusion : il m'a d'abord semblé que Samia était la fille dont il était tombé amoureux l'été de ses douze ans, et non sa voisine actuelle.
Comment peut-il entendre ce bruit, en souffrir, puisqu'il n'est pas supposé l'entendre ?
Pourquoi "s'était tenu" ? Il sont revenus, et Zyad s'est tenu à l'écart, me semble-t-il.
Peut-être est-ce de la pudibonderie contemporaine et occidentale, mais le fait qu'il dort nu dans le même lit que son frère me surprend un peu...
Cela fait partie de son imagination ? Ce chant appartient-il à l'univers de la plage ? J'ai du mal à comprendre ce qu'il fait là...
Répétition.
Laisse laissée...
Répétition de pédaler.
"Moitié de l'humanité" est une expression un peu lourde pour la répéter ainsi. "éminemment étrange, qui gloussait..." conviendrait, je pense.
Exquise ?
Puisque c'est une négation, j'aurais plutôt vu "lui non plus".
Le chien fait-il partie de son imaginaire ou de la réalité ? Ici, il me semble qu'il se trouve en haut du remblais, donc dans la réalité. Or Zyad a entendu les bruits au moment de sa mort, ce qui laisse penser qu'il appartient au monde imaginaire... Et qui est ce chien ? Celui d'Ahava ?
Grammaticalement correct, mais vu la construction, c'est visuellement gênant qu'il n'y ait pas d'accord. J'aurais préféré "Finies les baignades, finis les jeux sur le sable" (voire même "terminés")
Répétition de télévision.
En entendant cette seule description, il parvient à faire le lien ? Il existe des tas d'étendues de sable blanc...
Tue.
Un plus haut ? Faute de frappe.
Un seul "r"
Plus haut, tu as orthographié le mot avec un tiret.
Triplement du verbe courir.
Je n'ai pas très bien compris dans quelles circonstances il est revenu.
N'avait-il pas déjà disparu avec la fresque ?
Pourquoi revient-elle ?
C'est flou également, il aurait été intéressant d'avoir quelques éléments supplémentaires sur son plan.
Répétition.
Répétition de l'interruption.
Je ne crois pas que l'on emploie "en capitale". "Ses lettres capitales" conviendrait mieux.
En résumé il me semble que quelques passages mériteraient d'être clarifiés, mais dans l'ensemble j'ai bien aimé cette nouvelle, plutôt bien construite et au thème intéressant. Ton héros est très attachant, il incarne à merveille la faculté qu'ont les enfants de s'échapper de la réalité. Ce n'est pratiquement pas fantastique, c'est seulement le jeu de son imagination en somme. Je pense que j'ai déjà dit beaucoup de choses au fil du texte donc pas grand chose à ajouter ! Mais peut-être as-tu toi aussi des commentaires ou des questions sur ce que j'ai dit
Il a retourné la feuille de papier avec ses longues plages de sable blanc sur lesquelles de jolies femmes à moitié nues se promènent ; et il dessine
Si je comprends bien, il dessine une plage (déserte) au dos d'un set de table qui représente déjà une plage (avec des femmes dénudées) ? En tous cas à la première lecture, c'était plutôt confus...
De tailles inégales, leurs mines taillées au canif, ils rejettent un par un ces outils d’artiste fatigués, jusqu’à ce qu’il trouve la teinte voulue
L'inégalité des tailles (d'ailleurs j'aurais plutôt utilisé un singulier : "de taille inégale") fait référence aux crayons, alors que le sujet est les doigts de Zyad.
Par cette belle journée de printemps, le soleil brille haut
Cette phrase me semble maladroite, à la fois par sa banalité et parce qu'elle s'arrête de façon un peu abrupte (j'aurais attendu un "dans le ciel")
Avec le gras du pouce
Le gras du pouce ? Drôle d'expression !
il ne parvient plus à estimer un seul de ses dessins comme réussi
Je ne crois pas que l'on emploie "estimer comme"
Depuis un an, il y passait tout son temps libre
A la première lecture, j'ai compris qu'il passait un an à dessiner à compter du moment présent, alors que tu fais référence à l'année précédant l'arrivée de la boîte. Il faudrait peut-être clarifier.
et se remet à l’ouvrage ; quand il dessinait, enfant
Pourquoi un point virgule ici ? Un simple point serait plus logique et efficace.
trop cher cette friandise
Même si tu fais référence à l'expression "c'est trop cher", il est tout de même désagréable visuellement que cela ne soit pas accordé.
Mais Zyad possédait une qualité que son cousin Djamil ignorait, la patience.
J'aurais plutôt mis un double point qu'une virgule, ici.
Sa mère lui a appris le langage des signes. L’apprentissage n’en a pas été simple, mais il a appris à communiquer
Répétition d'appris.
les filles du village ne se sont jamais beaucoup intéressées à lui, le garçon sourd et sans emploi. Il n’est pourtant pas vilain, mince et plutôt grand, mais il ne les intéresse pas
Répétition du verbe "intéresser", pas trop gênante cependant.
Et comment aurait-il pu leur démontrer qu’elles ont tort
Il me semble qu'il y a incohérence au niveau des temps. Ta nouvelle passant d'une temporalité à l'autre, j'ai parfois du mal à m'en sortir avec l'usage des conjugaisons. Mais ici je mettrais plutôt "Comment pourrait-il", je ne vois pas l'intérêt d'une antériorité.
Il en oublie comment signer et elle le devance
Pourquoi le signerait-il ? Et elle le devance, mais pas pour signer, donc la phrase est maladroite.
elle commence à crayonner ; il se tord le cou, inquiet, pour examiner ce qu’elle modifie
Et il n'y parvient pas ? Pourtant, elle est juste à côté de lui, et il voit bien la couleur du crayon qu'elle utilise...
Un matin, pinceau à la main, il s’est lancé à l’assaut de cette portion de béton qu’il n’avait pas encore recouverte de dessins. Il y a passé la journée.
Un enfant de 12 ans qui parvient à peindre une fresque trompe-l'oeil entière en une seule journée me parait assez improbable.
L’illusion d’optique qu’il avait voulu y donner, inspiré par ce cliché
Inspirée, non ?
il ne l’a pas entendue comme il avait entendu le ressac, il l’a juste « perçue », de manière physique. Et il a surtout vu l’impact dans la façade décrépie du bâtiment qu’il longeait.
Durant plusieurs jours, il n’a pas eu le courage de revenir au bas du mur. Plus que le fait d’avoir été pris pour cible par un militaire, le bruit qu’il avait « entendu » l’effrayait.
Entendu ? Il ne pouvait pas entendre ! Il était sourd ! Comme un pot !
Il n'a pas vraiment entendu le ressac, ni le coup de feu. Cela porte à confusion : lors de la première lecture, j'ai cru que le bruit qu'il avait "entendu" faisait référence au coup de feu.
Il l’inonde de sucre pour en faire passer le goût
Cela me gêne un peu d'inonder un liquide avec du solide...
Il n’a jamais été amoureux depuis cet été, depuis ses douze ans… Sa voisine Samia est bien jolie
Encore une fois, il y a confusion : il m'a d'abord semblé que Samia était la fille dont il était tombé amoureux l'été de ses douze ans, et non sa voisine actuelle.
Contrairement au bruit des grenades assourdissantes que tiraient les soldats dans la rue pour éparpiller les garçons frondeurs, il n’en souffrait pas
Comment peut-il entendre ce bruit, en souffrir, puisqu'il n'est pas supposé l'entendre ?
Mais les soldats sont revenus, après une journée particulièrement agitée dans le village. Zyad s’était tenu à l’écart
Pourquoi "s'était tenu" ? Il sont revenus, et Zyad s'est tenu à l'écart, me semble-t-il.
Il s’est retrouvé dehors, le nez dans la poussière, nu, sans même un caleçon pour se cacher
Peut-être est-ce de la pudibonderie contemporaine et occidentale, mais le fait qu'il dort nu dans le même lit que son frère me surprend un peu...
Le chant du muezzin l’a tiré de ses réflexions. Il n’a pas réagi à l’écoute de ce chant masculin qu’il n’avait plus entendu depuis des années
Cela fait partie de son imagination ? Ce chant appartient-il à l'univers de la plage ? J'ai du mal à comprendre ce qu'il fait là...
Le thé a tiédi dans sa tasse. (…) Zyad repose sa tasse
Répétition.
laisse humide laissée par l’océan sur la plage
Laisse laissée...
Ses pattes arrière pédalaient comme s’il tentait encore de fuir le prédateur invisible qui l’avait blessé à mort. (…) Les pattes du canidé ont pédalé
Répétition de pédaler.
qui n’avait même jamais joué avec cette moitié de l’humanité éminemment étrange. Cette moitié de l’humanité qui gloussait en sautant à l’élastique
"Moitié de l'humanité" est une expression un peu lourde pour la répéter ainsi. "éminemment étrange, qui gloussait..." conviendrait, je pense.
Sensation inconnue, mais esquisse
Exquise ?
Lui aussi ne devait pas traîner
Puisque c'est une négation, j'aurais plutôt vu "lui non plus".
Il est tombé sur les fesses ; le chien mort le fixait de ses yeux vitreux.
Le chien fait-il partie de son imaginaire ou de la réalité ? Ici, il me semble qu'il se trouve en haut du remblais, donc dans la réalité. Or Zyad a entendu les bruits au moment de sa mort, ce qui laisse penser qu'il appartient au monde imaginaire... Et qui est ce chien ? Celui d'Ahava ?
Finis les baignades, les jeux sur le sable
Grammaticalement correct, mais vu la construction, c'est visuellement gênant qu'il n'y ait pas d'accord. J'aurais préféré "Finies les baignades, finis les jeux sur le sable" (voire même "terminés")
les programmes qu’elle visionnait en boucle à la télévision (…) Une plage qu’elle avait vue à la télévision
Répétition de télévision.
Il se souvenait maintenant de l’émission où il avait vu cette étendue de sable blanc
En entendant cette seule description, il parvient à faire le lien ? Il existe des tas d'étendues de sable blanc...
Elle s’est tu
Tue.
Il s’est réfugié un plus haut
Un plus haut ? Faute de frappe.
D’une balle dans le ventre alors qu’il courrait
Un seul "r"
en direction du checkpoint
Plus haut, tu as orthographié le mot avec un tiret.
D’une balle dans le ventre alors qu’il courrait (…) un jeune homme qui lui aussi avait couru (…) tandis que les hommes le retenaient de courir
Triplement du verbe courir.
Bilal est mort dans la poussière du checkpoint
Je n'ai pas très bien compris dans quelles circonstances il est revenu.
Le ressac des vagues a complètement disparu, étouffé par la colère
N'avait-il pas déjà disparu avec la fresque ?
Mais il sursaute et lâche l’objet : la jeune femme en fauteuil roulant est revenue, avec sa peluche jaune en laisse
Pourquoi revient-elle ?
Il ne veut pas, il ne veut plus mourir ! Surtout pas avec cette bombe autour des reins, surtout pas de la main de ces soldats qui l’assiègent.
C'est flou également, il aurait été intéressant d'avoir quelques éléments supplémentaires sur son plan.
Il se mutile pour se libérer (…) Son flanc gauche est enfin libéré
Répétition.
Ahava l’interrompt, d’un baiser sur les lèvres. Surpris, il se tait et s’abandonne à ce geste inédit, mais celui-ci s’interrompt aussitôt
Répétition de l'interruption.
Ses lettres en capitale
Je ne crois pas que l'on emploie "en capitale". "Ses lettres capitales" conviendrait mieux.
En résumé il me semble que quelques passages mériteraient d'être clarifiés, mais dans l'ensemble j'ai bien aimé cette nouvelle, plutôt bien construite et au thème intéressant. Ton héros est très attachant, il incarne à merveille la faculté qu'ont les enfants de s'échapper de la réalité. Ce n'est pratiquement pas fantastique, c'est seulement le jeu de son imagination en somme. Je pense que j'ai déjà dit beaucoup de choses au fil du texte donc pas grand chose à ajouter ! Mais peut-être as-tu toi aussi des commentaires ou des questions sur ce que j'ai dit
Blackmark- Talent Habitué
- Nombre de messages : 185
Age : 34
Votre talent : Inutile
Points : 187
Date d'inscription : 13/04/2010
Re: Commentaires pour La boite à crayons
merci Blackmarck pour ce commentaire très fourni !
Je vais étudier ça en détails demain, mais déjà quelques éléments de réponse.
Pour les répétitions, je vais en corriger quelques-unes (merci du relevé !) mais d'autres sont volontaires.
Le verbe signer est employer dans le sens d'utiliser la langue des signes, mais je comprends la confusion.
C'est un été caniculaire, il fait chaud, c'est son frère... il est encore un gamin. Non, c'est pas choquant qu'il soit nu pour dormir la nuit...
La fresque, j'ai pas dit qu'elle faisait douze mètres de long, non plus !
Et une peinture, contrairement au dessin, ça peut être très rapidement exécuté ( moins de détails)...
Quand il est fait mention du ressac qui disparait, c'est avec le dessin sur le set, c'est expliqué dès le début, il l'entend à nouveau, pour la première fois depuis longtemps... en effet, il avait disparu avec la fresque, mais quand la jeune femme dessine sur le set à son tour, il le réentend. C'est dit dans la nouvelle... plusieurs fois.
Sinon, je crois que plusieurs de tes remarques sont biaisées par ton interprétation non fantastique de la nouvelle. Qui m'étonne un peu, car nulle part il n'est dit ou fait allusion à ce que la plage sorte de son imagination, de ses rêves...
J'avoue ne pas comprendre ta grille de lecture pour le coup...
Il entend réellement le coup de feu, le ressac ! La plage ne sort pas de son imagination. Elle est réelle. D'ailleurs, il y entre de façon physique : il enjambe, il tombe... la nuit, elle change d'apparence.
"L'effet" de ce monde parallèle s'exerce sur lui quand il est à proximité : il entend, il sent l'odeur iodée, il sent le vent sur son front.
Ce n'est pas imaginaire du tout...
quant à la fin, ben il essaie de rejoindre la plage... c'est ça son plan et il hurle parce qu'il n'y arrive pas. Bien sur, si tu considères que c'est imaginaire, c'est pas très clair...
J'vais attendre d'autres commentaires pour voir si ce problème d'interprétation revient... ça me semblait assez clair qu'il ne rêvait, ni n'hallucinait...
Merci encore !
Je vais étudier ça en détails demain, mais déjà quelques éléments de réponse.
Pour les répétitions, je vais en corriger quelques-unes (merci du relevé !) mais d'autres sont volontaires.
Le verbe signer est employer dans le sens d'utiliser la langue des signes, mais je comprends la confusion.
C'est un été caniculaire, il fait chaud, c'est son frère... il est encore un gamin. Non, c'est pas choquant qu'il soit nu pour dormir la nuit...
La fresque, j'ai pas dit qu'elle faisait douze mètres de long, non plus !
Et une peinture, contrairement au dessin, ça peut être très rapidement exécuté ( moins de détails)...
Quand il est fait mention du ressac qui disparait, c'est avec le dessin sur le set, c'est expliqué dès le début, il l'entend à nouveau, pour la première fois depuis longtemps... en effet, il avait disparu avec la fresque, mais quand la jeune femme dessine sur le set à son tour, il le réentend. C'est dit dans la nouvelle... plusieurs fois.
Sinon, je crois que plusieurs de tes remarques sont biaisées par ton interprétation non fantastique de la nouvelle. Qui m'étonne un peu, car nulle part il n'est dit ou fait allusion à ce que la plage sorte de son imagination, de ses rêves...
J'avoue ne pas comprendre ta grille de lecture pour le coup...
Il entend réellement le coup de feu, le ressac ! La plage ne sort pas de son imagination. Elle est réelle. D'ailleurs, il y entre de façon physique : il enjambe, il tombe... la nuit, elle change d'apparence.
"L'effet" de ce monde parallèle s'exerce sur lui quand il est à proximité : il entend, il sent l'odeur iodée, il sent le vent sur son front.
Ce n'est pas imaginaire du tout...
quant à la fin, ben il essaie de rejoindre la plage... c'est ça son plan et il hurle parce qu'il n'y arrive pas. Bien sur, si tu considères que c'est imaginaire, c'est pas très clair...
J'vais attendre d'autres commentaires pour voir si ce problème d'interprétation revient... ça me semblait assez clair qu'il ne rêvait, ni n'hallucinait...
Merci encore !
Dernière édition par arwen le Dim 3 Avr 2011 - 20:18, édité 1 fois
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Le verbe signer est employer dans le sens d'utiliser la langue des signes, mais je comprends la confusion.
Effectivement ça change tout ! J'avais pas compris du tout...
C'est un été caniculaire, il fait chaud, c'est son frère... il est encore un gamin.
Justement, non. S'il avait eu 8 ans, j'aurais compris, mais à 12 ans, c'est l'âge où l'on n'a plus envie que quelqu'un nous voie nu.
La fresque, j'ai pas dit qu'elle faisait douze mètres de long, non plus !
C'est parce que je l'imagine gigantesque et hyper réaliste, un vrai trompe l'oeil quoi
Sinon, je crois que plusieurs de tes remarques sont biaisées par ton interprétation non fantastique de la nouvelle. Qui m'étonne un peu, car nulle part il n'est dit ou fait allusion à ce que la plage sorte de son imagination, de ses rêves...
J'avoue ne pas comprendre ta grille de lecture pour le coup...
Hum, oui désolée je fais toujours ça xD Quand je lis une histoire fantastique, j'ai toujours une interprétation par la folie ou l'imagination, parce que je ne crois pas au paranormal. Donc pour moi, il n'est pas vraiment sur la plage, non. Mais je préfère cette lecture-là, et je ne crois pas que cela pose un problème par rapport à d'autres qui préfèrent imaginer que c'est un vrai lieu physique. Pour moi, c'est juste son refuge, où il n'est plus sourd et où Ahava n'est plus handicapée, où il n'est plus timide et où la guerre n'a plus lieu...
quant à la fin, ben il essaie de rejoindre la plage... c'est ça son plan et il hurle parce qu'il n'y arrive pas. Bien sur, si tu considères que c'est imaginaire, c'est pas très clair...
Si si, j'ai très bien compris ça ! Il dessine la plage dans l'espoir de pouvoir la rejoindre en la visualisant (pour toi physiquement, pour moi sous l'effet de son imagination mais c'est pareil). Quand je parlais de son plan, je faisais allusion à l'attentat suicide, les personnes qu'il a contactées pour l'aider etc.
EDIT : et du coup, j'aimerais bien savoir ce que signifie la fin pour toi, avec la porte, parce que je suppose que j'en ai une toute autre interprétation
Blackmark- Talent Habitué
- Nombre de messages : 185
Age : 34
Votre talent : Inutile
Points : 187
Date d'inscription : 13/04/2010
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Merci des précisions !
La pudeur, c'est très variable d'une personne à l'autre... et vue la promiscuité existante ( dorment dans la même chambre, le même lit) déjà entre eux, forcément ils se voient à poil à un moment ou à un autre.
Et il est juste à l'entrée de la puberté. psychologiquement, c'est pas encore un ado.
Le fantastique justement c'est tout le contraire de la folie... pour expliquer des phénomènes étranges.
tu passes à côté, je crois et si je peux me permettre, du contenu des histoires fantastiques si tu ne les lis qu'à travers ce prisme.
Et j'ai l'impression que là ça t'a posé problème pour comprendre certaines choses ( bon, y'a p'tre de ma faute aussi, hein... j'suis pas une pro dans ce genre d'écriture, non plus)
Lis insomnie de Stephen King. Il part d'un problème psy réel (insomnies dues à une maladie génétique rare, provoquant par privation de sommeil des hallucinations) Si tu ne les lis qu'à l'aulne de la maladie psy, tu perds le contenu...
Je ne crois pas au paranormal, non plus, tu sais ! Pas du tout !
Je suis très rationnelle, même ! Mais voilà ce sont les lois du genre !
Non, l'attentat suicide, j'ai pas envie de m'y attarder. Il a rencontré un réseau terroriste, il doit servir de kamikaze, se faire exploser, ça suffit je pense pour l'histoire qui est déjà une nouvelle très longue...
La fin c'est juste une métaphore : la seule issue de secours, avant la catastrophe (la mer qui monte toutes les nuits) pour lui qui est Palestinien, elle Israélienne, c'est de dessiner ensemble cette ville ( il s'agit de Jérusalem d'ailleurs, Al Quds, c'est le nom arabe).
La porte ne s'ouvre qu'à cette condition.
edit : le chien abattu est un chien errant sur lequel les militaires s'amusent à tirer ( ca été évoqué plus haut dans la nouvelle : là aussi, s'il entend,c 'est parce qu'ile st à coté du trompe l'oeil et que l'effet se propage à proximité, d'où ton problème de compréhension, tu vois, si tu te limites à une interprétation "imaginaire"... )
On est dans le point de vue de Zyad, lorsque Ahava revient, il ne peut pas savoir pourquoi elle est revenue ! C'est sous entendu ensuite sur la plage, quand elle dit qu'elle savait qu'il n'allait pas se faire exploser : elle a compris ce qu'ils 'apprêtait à faire... ça pourrait être un poil plus clair c'est vrai à ce moment là, mais pas au moment où tu le soulignes.
La pudeur, c'est très variable d'une personne à l'autre... et vue la promiscuité existante ( dorment dans la même chambre, le même lit) déjà entre eux, forcément ils se voient à poil à un moment ou à un autre.
Et il est juste à l'entrée de la puberté. psychologiquement, c'est pas encore un ado.
Le fantastique justement c'est tout le contraire de la folie... pour expliquer des phénomènes étranges.
tu passes à côté, je crois et si je peux me permettre, du contenu des histoires fantastiques si tu ne les lis qu'à travers ce prisme.
Et j'ai l'impression que là ça t'a posé problème pour comprendre certaines choses ( bon, y'a p'tre de ma faute aussi, hein... j'suis pas une pro dans ce genre d'écriture, non plus)
Lis insomnie de Stephen King. Il part d'un problème psy réel (insomnies dues à une maladie génétique rare, provoquant par privation de sommeil des hallucinations) Si tu ne les lis qu'à l'aulne de la maladie psy, tu perds le contenu...
Je ne crois pas au paranormal, non plus, tu sais ! Pas du tout !
Je suis très rationnelle, même ! Mais voilà ce sont les lois du genre !
Non, l'attentat suicide, j'ai pas envie de m'y attarder. Il a rencontré un réseau terroriste, il doit servir de kamikaze, se faire exploser, ça suffit je pense pour l'histoire qui est déjà une nouvelle très longue...
La fin c'est juste une métaphore : la seule issue de secours, avant la catastrophe (la mer qui monte toutes les nuits) pour lui qui est Palestinien, elle Israélienne, c'est de dessiner ensemble cette ville ( il s'agit de Jérusalem d'ailleurs, Al Quds, c'est le nom arabe).
La porte ne s'ouvre qu'à cette condition.
edit : le chien abattu est un chien errant sur lequel les militaires s'amusent à tirer ( ca été évoqué plus haut dans la nouvelle : là aussi, s'il entend,c 'est parce qu'ile st à coté du trompe l'oeil et que l'effet se propage à proximité, d'où ton problème de compréhension, tu vois, si tu te limites à une interprétation "imaginaire"... )
On est dans le point de vue de Zyad, lorsque Ahava revient, il ne peut pas savoir pourquoi elle est revenue ! C'est sous entendu ensuite sur la plage, quand elle dit qu'elle savait qu'il n'allait pas se faire exploser : elle a compris ce qu'ils 'apprêtait à faire... ça pourrait être un poil plus clair c'est vrai à ce moment là, mais pas au moment où tu le soulignes.
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Magali11 a écrit:Je crois que je vais avoir du mal à commenter cette nouvelle... Moi qui aime pas trop lorsqu'il y a un rapport avec la réalité, la guerre et tout, tu m'as bluffée j'ai carrément adoré!!!
Tu es vraiment très douée!!! ^^
Tu as un style très fluide et l'histoire est vraiment bien! C'est le rêve qui permet de s'échapper.
Si c'est que de moi, il n'y a rien à changer! Mais après je ne suis pas seule juge...
J'adore!!
Merci à toi aussi Magali ! ravie que cela t'ai plus !
Re: Commentaires pour La boite à crayons
A oui quand même!! J'aurai pas trouvé tout ça moi avec une histoire si prenante! Et c'est vrai que j'ai compris tout le coté fantastique aussi, ça a dû m'aider!
Magali11- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 41
Age : 36
Localisation : Rhône-Alpes
Emploi/loisirs : Etudiante
Votre talent : Écriture
Points : 46
Date d'inscription : 31/03/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Bonjour Arwen,
Avant toute chose, je tiens à te dire que ta nouvelle m'a beaucoup plue.
Je n'ai que quelques commentaires à faire dessus. Je vais commencer par la partie 1/6:
Voilà, rien de très profond comme tu peux le voir! Je reviendrai plus tard pour commenter la suite.
Avant toute chose, je tiens à te dire que ta nouvelle m'a beaucoup plue.
Je n'ai que quelques commentaires à faire dessus. Je vais commencer par la partie 1/6:
...dans le ciel serait plus joli!le soleil brille haut
Les lèvres du barman, or la tournure de la phrase donne l'impression qu'il s'agit des lèvres de Zyad.Zyad ne l’entend ni ne la comprend sur ses lèvres fines et pincées
je mettrai une virgule après "de surprenant".Le dessin a quelque chose d’enfantin, de surprenant de la part d’un jeune homme.
là encore je mettrai une virgule après trompettesans trompette ni fanfare
J'aurai inversé les propositions "Une boule grossit dans son ventre, se noue"Une boule se noue, grossit dans son ventre
Là, on a l'impression qu'il n'a jamais pu jeter la boîte à cause de la couleur jaune canari.Le problème doit venir de cette couleur jaune canari
J'aurai mis une virgule à la place du point.des plages jaunes comme le soleil. Des mers violettes
Je pense que "dans la boîte" n'est pas nécessaire ici.nt remplacé les crayons de couleur dans la boîte
Entends-tu par là qu'ils n'ont pas apprécié? Ou qu'ils n'ont pas eu l'occasion d'y gouter, parce-que ses tentatives ont été abortées?Ses voisins n’ont guère gouté à ses efforts
de "son" manque de courage.qui ne manquaient pas de se moquer de ce manque de courage
Voilà, rien de très profond comme tu peux le voir! Je reviendrai plus tard pour commenter la suite.
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Suite 2/6
Bien sûr il ne s'agit là que de simples suggestions
J'adore la tournure que prend le récit!! Je reviendrai plus tard pour lire la suite.
J'aurais écris "La jeune femme lui parle en hébreu. Il n’y comprend rien"La jeune femme lui parle. En hébreu, il n’y comprend rien
Je n'ai pas compris: qu'est-ce qui est "ancien, gravé dans sa mémoire"? Le murmure?Un murmure caresse ses tympans blessés, ancien, gravé dans sa mémoire ; celui des vagues.
et retourne le set à l’endroit où figurent ses jolies filles à moitié nues.
Pourquoi n’avait-il pas eu cette idée tout seul ?
Bien sûr il ne s'agit là que de simples suggestions
J'adore la tournure que prend le récit!! Je reviendrai plus tard pour lire la suite.
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Merci funnybee, j'ai repris quelques unes de tes propositions !
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Tu m'en voies extrêmement flattée!
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
3/6
rien d'autre à ajouter à part que ça me plait de plus en plus...donc je continue...
4/6
Comme tu peux le constater, je suis de moins en moins loquace.
5/6
6/7
On ne dit pas plutôt "s'empêtrer dans quelque chose" ?
7/7
J'ai adoré!! Bravo arwen. J'avoue que j'étais déçue quand je suis arrivée à la fin, j'en aurais lu davantage. C'est beau, poétique, un vrai bonheur. Encore une fois, Bravo!
Ps: surtout n'hésite pas à en poster d'autre dans ce genre, et fais moi signe!!
Là, tout d'un coup il y a quelque chose qui me gêne: s'il n'est pas sourd de naissance, il doit parler, surement à tue-tête, car il ne s'entend pas, non?Il a secoué la tête, ouvert la bouche comme un poisson hors de l’eau
rien d'autre à ajouter à part que ça me plait de plus en plus...donc je continue...
4/6
qui écrasait le village, le réduisant
Comme tu peux le constater, je suis de moins en moins loquace.
5/6
Il s'en souvenait de quand il était tout petit.
6/7
Si seulement il avait appris à nager ! Il ne se sentait
On ne dit pas plutôt "s'empêtrer dans quelque chose" ?
7/7
L’objet métallique l’a suivi dans ce voyage étrange. Il le ramasse, sans bien comprendre en quoi il lui sera utile ici.
J'ai adoré!! Bravo arwen. J'avoue que j'étais déçue quand je suis arrivée à la fin, j'en aurais lu davantage. C'est beau, poétique, un vrai bonheur. Encore une fois, Bravo!
Ps: surtout n'hésite pas à en poster d'autre dans ce genre, et fais moi signe!!
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Question: as-tu déjà envisager de développer ta nouvelle et d'en faire un roman?
Franchement, si j'étais toi j'y penserais. Je pense sincèrement que tu as là tous les ingrédients pour en faire un grand succès.
Franchement, si j'étais toi j'y penserais. Je pense sincèrement que tu as là tous les ingrédients pour en faire un grand succès.
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Merci Funnybee ( ça fait du bien, surtout que je viens de me prendre la tête toute la journée sur un autre forum avec une personne qui elle a rien compris à l'histoire et trouve le personnage de Zyad peu crédible)
Pour le mutisme, c'est expliqué à un moment du récit, au début, par une réaction émotive ( parce que oui, n'étant pas sourd de naissance, il sait "parler"( moduler sa voix c'est autre chose).)
Pour le fait d'en faire un roman, hi, elle a que trois jours cette nouvelle ! Pas trop le temps encore d'y penser, j'suis encore dans les corrections !
Mais c'est difficile je pense de passer d'une nouvelle à un roman. J'ai essayé une fois, ça n'a pas donné grand chose de génial. C'est pas le même genre de construction : les flashs backs tels qu'ils existent sont difficiles à tenir par exemple dans un roman. C'est la principale difficulté, je crois ( après développer les personnages secondaires, c'est pas compliqué, je pense)
J'ai une autre nouvelle : Bikaf ! Fantastique aussi, mais plus sombre, plus dure.
Pour le mutisme, c'est expliqué à un moment du récit, au début, par une réaction émotive ( parce que oui, n'étant pas sourd de naissance, il sait "parler"( moduler sa voix c'est autre chose).)
Pour le fait d'en faire un roman, hi, elle a que trois jours cette nouvelle ! Pas trop le temps encore d'y penser, j'suis encore dans les corrections !
Mais c'est difficile je pense de passer d'une nouvelle à un roman. J'ai essayé une fois, ça n'a pas donné grand chose de génial. C'est pas le même genre de construction : les flashs backs tels qu'ils existent sont difficiles à tenir par exemple dans un roman. C'est la principale difficulté, je crois ( après développer les personnages secondaires, c'est pas compliqué, je pense)
J'ai une autre nouvelle : Bikaf ! Fantastique aussi, mais plus sombre, plus dure.
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Désolée de ne répondre que maintenant Merci pour les explications, certains passages sont en effet plus clairs
C'est vrai que mon interprétation plutôt rationnelle a induit des problèmes de compréhension, mais je vais quand même m'en tenir à cette vision parce que, sans vouloir t'offenser, je la trouve beaucoup plus intéressante que la version fantastique. Le message me semble plus fort, peut-être simplement parce que cela me parle davantage.
Enfin c'est plutôt bien que la nouvelle prête à plusieurs interprétations
C'est vrai que mon interprétation plutôt rationnelle a induit des problèmes de compréhension, mais je vais quand même m'en tenir à cette vision parce que, sans vouloir t'offenser, je la trouve beaucoup plus intéressante que la version fantastique. Le message me semble plus fort, peut-être simplement parce que cela me parle davantage.
Enfin c'est plutôt bien que la nouvelle prête à plusieurs interprétations
Blackmark- Talent Habitué
- Nombre de messages : 185
Age : 34
Votre talent : Inutile
Points : 187
Date d'inscription : 13/04/2010
Re: Commentaires pour La boite à crayons
pas de souci !
Ca pose pas de problème puisque je suis ici pour expliquer, mais essaie d'y penser quand t'auras pas l'auteur au bout du clavier ! hi !
Ca pose pas de problème puisque je suis ici pour expliquer, mais essaie d'y penser quand t'auras pas l'auteur au bout du clavier ! hi !
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Le personnage de Zyad peu crédible... hum. Comment un personnage fictif peut-il être peu crédible? J'avoue que je ne comprends pas.
Je ne vois pas où est le problème dans la construction d'un flashback au niveau d'un roman. Tu peux te servir de la police en italique, ou bien passer à un autre chapitre. Il me vient en tête le roman de Arnaldur Indridason "L'Homme du lac", tu connais? Et bien, un chapitre sur deux est un retour en arrière et c'est tout à fait compréhensible.
Bien entendu, ce n'est qu'un bébé à l'heure actuelle, tu vas encore travailler dessus. Combien ça représente de pages à l'heure actuelle? Pas la peine d'en faire des tonnes (bon, je devrais appliquer mes consignes, mon premier roman en fait 450, et le deuxième en fait déjà 200 et je ne suis pas encore à la moitié de l'intrigue!).
En tout cas, bravo et bon courage!
Sur ce, je m'en vais lire Bikaf!
Je ne vois pas où est le problème dans la construction d'un flashback au niveau d'un roman. Tu peux te servir de la police en italique, ou bien passer à un autre chapitre. Il me vient en tête le roman de Arnaldur Indridason "L'Homme du lac", tu connais? Et bien, un chapitre sur deux est un retour en arrière et c'est tout à fait compréhensible.
Bien entendu, ce n'est qu'un bébé à l'heure actuelle, tu vas encore travailler dessus. Combien ça représente de pages à l'heure actuelle? Pas la peine d'en faire des tonnes (bon, je devrais appliquer mes consignes, mon premier roman en fait 450, et le deuxième en fait déjà 200 et je ne suis pas encore à la moitié de l'intrigue!).
En tout cas, bravo et bon courage!
Sur ce, je m'en vais lire Bikaf!
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Non, dans l'absolu c'est vrai que ça pose pas de problème les flashbacks, mais moi je m'en pose
il se passe pas grand chose quand il est assis à la terrasse ( sauf au début et à la fin), ça ne fait pas des chapitres...
Bon,c 'est pas insurmontable, c'est vrai.
Pas crédible car il a des réactions de gamins à vingt ans ( je résume) et c'est vrai qu'il manque peut-être un peu de stress à certains passages sur la terrasse.
52 000 signes, ça fait une trentaine de pages d'un bouquin standard on va dire. sachant qu'il faut 120/150 pages à peu près pour un petit roman.
Bon ceci dit, y'a matière c'est vrai, plein de choses sont passées à l'as : l'assaut quand il est petit, ses frères, le voisin, l'arrestation, le passage clandestin en Israël...
il se passe pas grand chose quand il est assis à la terrasse ( sauf au début et à la fin), ça ne fait pas des chapitres...
Bon,c 'est pas insurmontable, c'est vrai.
Pas crédible car il a des réactions de gamins à vingt ans ( je résume) et c'est vrai qu'il manque peut-être un peu de stress à certains passages sur la terrasse.
52 000 signes, ça fait une trentaine de pages d'un bouquin standard on va dire. sachant qu'il faut 120/150 pages à peu près pour un petit roman.
Bon ceci dit, y'a matière c'est vrai, plein de choses sont passées à l'as : l'assaut quand il est petit, ses frères, le voisin, l'arrestation, le passage clandestin en Israël...
Re: Commentaires pour La boite à crayons
J'en connais qui ont 40 ans passés et qui ont des réactions de gamin, alors!
Bon courage à toi arwen . Je reviendrai très vite pour commenter Bikaf!
Bon courage à toi arwen . Je reviendrai très vite pour commenter Bikaf!
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Merci à toi (j'avoue qu'aujourd'hui je prends plutôt très mal tous les commentaires négatifs, j'sais pas trop pourquoi, pas en forme c'est vrai, mais à ce point... )
Re: Commentaires pour La boite à crayons
1er extrait
Appréciation linguistique :
Ah, qu'il est bon le retour des hachures ! .
En fait, je n'ai plus grand chose à dire sur la forme du texte - suite à toutes ces corrections - si ce n'est les terribles hachures qui m'ont vraiment - vraiment cette fois-ci - ennuyé et presque fait décrocher.
Au hasard, j'en donne deux :
Tu énumères les éléments, un point c'est tout. Et c'est dommage, parce qu'elle me semblait jolie cette plage et mignonnes ces demoiselles à demi-nue .
En fait, tu pourrais laisser la phrase si derrière tu exploitais l'effet que tu veux nous donner : comme une caméra qui s'éloigne.
Mais comme il n'y a rien derrière... l'effet tombe à plat.
Dans l'ensemble, je ne contredis pas du tout l'habileté avec laquelle tu poses ton histoire, ni la façon d'organiser tes idées. Pour ça, je crois qu'il n'y a plus rien à dire.
Par contre, la structure de tes phrases... illisible pour moi. Beaucoup trop de propositions, de hachures, d'éléments accrochés les uns aux autres comme un collier de perles. Pas de fluidité...
Appréciation du récit :
Le récit démarre bien et l'histoire semble être belle.
En fait, l'idée de prendre une boite de crayons écaillée... je ne sais pas encore où ça va nous mener, mais on ressent déjà un genre d'attachement pour elle. Et là j'avoue, c'est assez bluffant et c'est d'ailleurs toute l'atmosphère autour de cette boîte qui m'a fait tenir la lecture et supporté les virgules (^^).
J'aurais juste une petite remarque - autre que celle déjà posée dans le relevé :
Tu dis au début qu'il dessine la main gauche entre les cuisses et la main droite avec le crayon. J'ai déjà essayé... c'est infaisable sur une feuille de papier : elle bouge tout le temps et le crayon dérape si l'autre main ne maintient pas la feuille.
Alors comment fait-il lui ?
=> pourquoi une virgule entre "blanc" et "pour" et pas un "ni" ou un "ou" ?Sans un regard pour ses longues plages de sable blanc, pour ses jolies femmes à moitié nues qui se promènent,
=> dans l'ensemble la phrase est vraiment saccadéeSans un regard pour ses longues plages de sable blanc, pour ses jolies femmes à moitié nues qui se promènent, il a retourné le set de table ; et il dessine au verso, d’un geste nerveux, la main gauche coincée entre ses cuisses, ses pieds agités de trépignements incessants.
=> dans la logique de la phrase, ne serait-ce pas "celles" qui s'accorde avec le verbe ? Donc : "s'en approchent"Ou du moins l’une de celles qui s’en approche.
=> bizarre le passage du plus-que-parfait au passé composé, alors que l'action est sur la même temporalité...Comme tous les enfants, il aimait dessiner. Mais depuis que les militaires, venus arrêter son père, avaient assiégé la maison familiale et jeté une grenade assourdissante dans la chambre où il dormait, il y passait tout son temps libre.
L’explosion a crevé ses tympans.
=> mais je croyais que depuis qu'il était sourd, il ne sortait plus, ne voulait plus de ballon ni de billes ?trop chers ce ballon, ces billes…
=> comment ça "n'ont guère gouté" ?Ses voisins n’ont guère goûté ses efforts d’apprenti décorateur.
=> "qui lui" ? Pas plutôt "qu'il lui" ? Ou alors, c'est la virgule qui est très mal placée.Un remblai cachait la base de l’édifice, si haut qui lui donnait le tournis lorsqu’il relevait la tête pour en apercevoir le sommet.
Appréciation linguistique :
Ah, qu'il est bon le retour des hachures ! .
En fait, je n'ai plus grand chose à dire sur la forme du texte - suite à toutes ces corrections - si ce n'est les terribles hachures qui m'ont vraiment - vraiment cette fois-ci - ennuyé et presque fait décrocher.
Au hasard, j'en donne deux :
Il n'y a pas de vie. C'est ça le majeur problème selon moi. Tu me montres le contexte... et j'ai l'impression de ne voir qu'une pâle photographie. Pas de vivre la scène.Sans un regard pour ses longues plages de sable blanc, pour ses jolies femmes à moitié nues qui se promènent, il a retourné le set de table ; et il dessine au verso, d’un geste nerveux, la main gauche coincée entre ses cuisses, ses pieds agités de trépignements incessants.
Tu énumères les éléments, un point c'est tout. Et c'est dommage, parce qu'elle me semblait jolie cette plage et mignonnes ces demoiselles à demi-nue .
Et là j'ai l'impression de lire ma liste de course.Aujourd’hui, il oublie ce monde qui n’est pas le sien, autour de cette table, à la terrasse d’un café, dans une ville inconnue et inquiétante.
En fait, tu pourrais laisser la phrase si derrière tu exploitais l'effet que tu veux nous donner : comme une caméra qui s'éloigne.
Mais comme il n'y a rien derrière... l'effet tombe à plat.
Dans l'ensemble, je ne contredis pas du tout l'habileté avec laquelle tu poses ton histoire, ni la façon d'organiser tes idées. Pour ça, je crois qu'il n'y a plus rien à dire.
Par contre, la structure de tes phrases... illisible pour moi. Beaucoup trop de propositions, de hachures, d'éléments accrochés les uns aux autres comme un collier de perles. Pas de fluidité...
Appréciation du récit :
Le récit démarre bien et l'histoire semble être belle.
En fait, l'idée de prendre une boite de crayons écaillée... je ne sais pas encore où ça va nous mener, mais on ressent déjà un genre d'attachement pour elle. Et là j'avoue, c'est assez bluffant et c'est d'ailleurs toute l'atmosphère autour de cette boîte qui m'a fait tenir la lecture et supporté les virgules (^^).
J'aurais juste une petite remarque - autre que celle déjà posée dans le relevé :
Tu dis au début qu'il dessine la main gauche entre les cuisses et la main droite avec le crayon. J'ai déjà essayé... c'est infaisable sur une feuille de papier : elle bouge tout le temps et le crayon dérape si l'autre main ne maintient pas la feuille.
Alors comment fait-il lui ?
Dernière édition par Pacô le Ven 8 Avr 2011 - 21:58, édité 2 fois
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Peut être que la table n'est pas propre, qu'il y a du gras dessus, des traces d'anciennes boissons, c'est poisseux!J'aurais juste une petite remarque - autre que celle déjà posée dans le relevé :
Tu dis au début qu'il dessine la main gauche entre les cuisses et la main droite avec le crayon. J'ai déjà essayé... c'est infaisable sur une feuille de papier : elle bouge tout le temps et le crayon dérape si l'autre main ne maintient pas la feuille.
Alors comment fait-il lui ?
FunnyBee- Talent Habitué
- Nombre de messages : 178
Age : 51
Votre talent : Écriture
Points : 203
Date d'inscription : 28/02/2011
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Non, mais il peut dessiner à une main .
Par contre, ce que je voudrais savoir : c'est comment il fait ^^.
(si c'est la table crasseuse par exemple, pourquoi ne pas le mentionner ? )
Par contre, ce que je voudrais savoir : c'est comment il fait ^^.
(si c'est la table crasseuse par exemple, pourquoi ne pas le mentionner ? )
Re: Commentaires pour La boite à crayons
Merci Paco,
Je profite de mes insomnies pour te répondre ! Hi.
pour les phrases citées, je ne suis pas trop d'accord avec ton constat, mais d'un autre coté, je n'en suis pas super fière. donc au moins pour la première citée, j'vais essayer autre chose.
Tu n'es surement pas très loin du compte car de toutes façons, j'ai plus peiné à écrire toute la première partie du texte qui est très axée sur la description du dessin.
Tu n'aimes pas Antidote, mais je m'amuse parfois à l'utiliser pour comparer un peu la structure de mes textes et il se trouve que toute cette première partie est truffée d'adjectifs, de trucs que d'habitude j'évacue.
Pour la seconde, par contre, non j'aime bien et je laisse cette énumération telle que.
sinon ni ou ni ni, parce que je trouve ça moche à l'oreille !
n'ont guère gouté, dans le sens n'ont pas aimé.
pour le dessin, ben, tu dois pas avoir la technique Ca m'arrive souvent d'écrire (moins de dessiner mais bon) comme ça... Faut p'tre se tordre un peu c'est vrai... ( d'où mon mal de dos certainement)
Je profite de mes insomnies pour te répondre ! Hi.
pour les phrases citées, je ne suis pas trop d'accord avec ton constat, mais d'un autre coté, je n'en suis pas super fière. donc au moins pour la première citée, j'vais essayer autre chose.
Tu n'es surement pas très loin du compte car de toutes façons, j'ai plus peiné à écrire toute la première partie du texte qui est très axée sur la description du dessin.
Tu n'aimes pas Antidote, mais je m'amuse parfois à l'utiliser pour comparer un peu la structure de mes textes et il se trouve que toute cette première partie est truffée d'adjectifs, de trucs que d'habitude j'évacue.
Pour la seconde, par contre, non j'aime bien et je laisse cette énumération telle que.
sinon ni ou ni ni, parce que je trouve ça moche à l'oreille !
n'ont guère gouté, dans le sens n'ont pas aimé.
pour le dessin, ben, tu dois pas avoir la technique Ca m'arrive souvent d'écrire (moins de dessiner mais bon) comme ça... Faut p'tre se tordre un peu c'est vrai... ( d'où mon mal de dos certainement)
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Commentaires pour "La couchette n°32"
» Commentaires pour "Où ?"
» Commentaires pour 95 D
» Commentaires pour le "21 novembre"
» Commentaires pour Bikaf !
» Commentaires pour "Où ?"
» Commentaires pour 95 D
» Commentaires pour le "21 novembre"
» Commentaires pour Bikaf !
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|