Commentaires : [Fantastique] La Guilde de nod, T1. (1er jet)
+3
Pacô
Amara
Cecil.c
7 participants
IMPERIALDREAMER :: Ecrire et lire :: Romans :: Commentaires
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Cecil.c- Talent Hasardeux
- Nombre de messages : 48
Votre talent : Écriture
Points : 57
Date d'inscription : 02/02/2011
Re: Commentaires : [Fantastique] La Guilde de nod, T1. (1er jet)
Chapitre 2
Extrait 1.
Appréciation linguistique :
Une remarque très positive : j'ai noté que tu maniais la grammaire et l'orthographe avec un certain brio. Dans le sens où je n'ai relevé aucune faute d'orthographe et que toutes les règles de grammaire - même les plus subtiles - ont été respectées, notamment celle avec les "si bien que" qui n'est pas des plus simples.
C'est donc un véritable plaisir de ne pas devoir s'attarder sur ces choses là.
J'aurais cependant quelques reproches à faire dans l'élégance du récit, qui me paraît lourd et maladroit par endroits.
Déjà par l'utilisation des verbes : "semblaient s'échapper"... Pourquoi ce "sembler" ? Ce dernier est un verbe faible qu'il faut employer avec une certaine restriction ; parce qu'il ne signifie pas grand chose.
De plus, il implique l'utilisation de deux verbes simultanément : sembler et s'échapper. Ce n'est pas très élégant, parce que la phase s'embourbe dès le départ.
Ensuite, j'ai bien aimé l'idée de la comparaison, mais pas la formule que tu emploies : elle fait trop technique et trop longue, si bien que l'idée est tue au profit d'une lourdeur linguistique. C'est dommage. Je crois que ça vient principalement de l'emploi de la forme "par" qui suppose une certaine rallonge. L'expression prendrait une certaine fluidité si tu retirais tout bonnement la fin "par son humidité pénétrante"... non ?
Remarque : il faut un accent circonflexe sur le "u" de brûlant.
J'ai vu quelques phrases dans ces mêmes aspects au fil de ton texte. Je pense que si tu veux améliorer ton texte, il faut les chasser et réfléchir "simplicité". Un texte qui surabonde de superlatifs ou d'adjectifs n'est pas forcément un texte élégant : la qualité n'est pas synonyme de quantité .
Celui-ci pour être plus exact :
Les adverbes, comme leur étymologie l'indique, "mange" le verbe et permette un court-circuitage de la phrase : histoire d'aller plus vite, on n'utilise pas de verbe mais un adverbe qui définit un peu l'idée sans avoir à faire un passage complet. C'est bien et mauvais à la fois : bien pour les explications, pour les cours magistraux, pour la vie de tous les jours etc. mais mauvais pour la littérature, puisque la langue perd sa richesse avec leur utilisation. Or tu écris un roman qui s'inscrit dans un domaine littéraire pour la littérature : en tant qu'auteur, tu te dois de préserver cette belle langue .
En ce qui concerne les participes présents, c'est différent. S'ils sont utiles parfois, ils sont aussi tendance à parasiter le verbe, parce que l'action du verbe conjugué est "en même temps" que celle du participe présent. Tu fais donc perdre de la force à l'action, au profit de deux moins conséquente. Alors ça passe de temps en temps, mais sur tout un passage ça fait perdre la fluidité du récit.
Et enfin, dernière raison : quand tu allies participes présent et adverbes, tu as les sons "ant" qui s'amoncellent. Et ce n'est pas très agréable quand tu lis à haute voix, tu verras .
Comme par exemple :
Les participes à éviter "composé". Je trouve que ça rappelle pour beaucoup les cours de physique ou de chimie .
Il faut essayer de la rendre attrayante : c'est un monument prestigieux. Utilise des arguments qui le rend prestigieux... peut-être en parlant d'artistes ou de pièces de théâtre qui se jouent là bas ? En fait, il ne faut pas essayer de nous faire une description basique architecturale qui impressionnera peut-être que tes lecteurs du bâtiment mais plutôt dans le sens où il est beau. Peut-être aussi les sentiments qu'il procure quand on le voit non ?
Même chose avec les descriptions physiques :
Et évite d'opposer deux sensations : tu ne cesses de dire qu'il est à la fois charmant et pédant. Ce sont deux caractéristiques assez antagonistes : quand on est charmant, on est plaisant. Quand on est arrogant, on est agaçant.
Ce sont deux sentiments qui s'opposent ; du coup, on a du mal à envisager ton protagoniste.
Dans l'ensemble, le texte est élégant, je le répète. Surtout par son côté très bien écrit et le vocabulaire qui est recherché. Alors j'aurais juste tendance à te conseiller de ne pas en faire trop .
Appréciation du récit :
Je n'ai pas grand chose à dire de plus, étant donné que c'est un court passage et que je n'en ai pas encore lu assez .
Que cherche à faire la fille exactement ? A dégouter le personnage de sa personne ?
Le conflit qui émane d'elle est assez étrange : par deux fois tu dis qu'elle a envie de se barrer et qu'elle hésite à faire ce qu'elle veut faire. Pourtant, dans ses actes, elle montre tout de la fille déterminé (regard dévastateur par exemple).
On n'arrive pas à trop cerner le personnage.
Je lirais la suite prochainement .
Bon courage pour les corrections et si tu as des questions, n'hésite pas !
Extrait 1.
=> les volutes sont, par définition, des ornements de décoration. Par extension, il désigne tout ce qui est en forme de spirale, effectivement. Mais je ne trouve pas que ce soit la formule la plus élégante.Des volutes de brouillard semblaient s’échapper des pavés
=> couronner, c'est sur le chef (comme une couronne). Est-ce qu'un portique se trouve au sommet d'une façade ? Le verbe me paraît donc mal approprié.La façade de l’accès principal se couronnait d’un immense portique
=> deux fois que tu emploies la formule "si bien que" en très peu d'intervalle. Ce peut être lourd à force... !Son cœur s’emballa et elle fut prise d’un doute. Son amie avait-elle eu des ennuis avec la police si bien qu’elle ne pourrait pas venir ?
=> comment peut-on avoir une allure arrogante tout en étant charmant ?un inconnu charmant, néanmoins à l’allure arrogante,
=> reluquer est familierElle le reluqua de la tête aux pieds
=> tu viens déjà de dire qu'il était charmant. C'est redondant.doté d’un incroyable charisme
=> accent : sûrement.Vous devez surement être Sir Carl Frederick Hawkins ?
=> raison de plus pour ne pas le trouver charmant...Son visage carré semblait marqué par une expression des plus pédantes.
=> dit comme ça, ça me séduit pas trop... !Ses yeux sombres enfoncés sous ses arcades sourcilières proéminentes, de véritables armes de séduction
Appréciation linguistique :
Une remarque très positive : j'ai noté que tu maniais la grammaire et l'orthographe avec un certain brio. Dans le sens où je n'ai relevé aucune faute d'orthographe et que toutes les règles de grammaire - même les plus subtiles - ont été respectées, notamment celle avec les "si bien que" qui n'est pas des plus simples.
C'est donc un véritable plaisir de ne pas devoir s'attarder sur ces choses là.
J'aurais cependant quelques reproches à faire dans l'élégance du récit, qui me paraît lourd et maladroit par endroits.
- Tu utilises très souvent des formes lourdes pour exprimer des choses toutes simples
Aux premiers abords, je te concède que la tournure a une prestance littéraire... mais à mieux regarder, je n'ai trouvé que lourdeurs et maladresses.Des volutes de brouillard semblaient s’échapper des pavés de Bow Street et remonter vers le ciel crépusculaire, comme si le sol brulant étouffait le brasier de l’enfer par son humidité pénétrante.
Déjà par l'utilisation des verbes : "semblaient s'échapper"... Pourquoi ce "sembler" ? Ce dernier est un verbe faible qu'il faut employer avec une certaine restriction ; parce qu'il ne signifie pas grand chose.
De plus, il implique l'utilisation de deux verbes simultanément : sembler et s'échapper. Ce n'est pas très élégant, parce que la phase s'embourbe dès le départ.
Ensuite, j'ai bien aimé l'idée de la comparaison, mais pas la formule que tu emploies : elle fait trop technique et trop longue, si bien que l'idée est tue au profit d'une lourdeur linguistique. C'est dommage. Je crois que ça vient principalement de l'emploi de la forme "par" qui suppose une certaine rallonge. L'expression prendrait une certaine fluidité si tu retirais tout bonnement la fin "par son humidité pénétrante"... non ?
Remarque : il faut un accent circonflexe sur le "u" de brûlant.
J'ai vu quelques phrases dans ces mêmes aspects au fil de ton texte. Je pense que si tu veux améliorer ton texte, il faut les chasser et réfléchir "simplicité". Un texte qui surabonde de superlatifs ou d'adjectifs n'est pas forcément un texte élégant : la qualité n'est pas synonyme de quantité .
- Il y a un passage qui est foisonnant de participes présents et d'adverbes
Celui-ci pour être plus exact :
C'est une horreur à lire .Lily serra sa cape fermement contre elle en prenant conscience de la fraicheur vivifiante de cette soirée du mois de septembre. Elle cherchait son amie Suzy du regard, en se doutant bien que Ted lui avait transmis son message. Elle l’imaginait déjà, adossée sur l’un des murs du bâtiment et aguichant sournoisement les passants et notables accompagnés de leurs dames pour assister au spectacle. Au lieu de cela, elle vit quatre policiers, assurant probablement la sécurité sur Bow Street.
Les adverbes, comme leur étymologie l'indique, "mange" le verbe et permette un court-circuitage de la phrase : histoire d'aller plus vite, on n'utilise pas de verbe mais un adverbe qui définit un peu l'idée sans avoir à faire un passage complet. C'est bien et mauvais à la fois : bien pour les explications, pour les cours magistraux, pour la vie de tous les jours etc. mais mauvais pour la littérature, puisque la langue perd sa richesse avec leur utilisation. Or tu écris un roman qui s'inscrit dans un domaine littéraire pour la littérature : en tant qu'auteur, tu te dois de préserver cette belle langue .
En ce qui concerne les participes présents, c'est différent. S'ils sont utiles parfois, ils sont aussi tendance à parasiter le verbe, parce que l'action du verbe conjugué est "en même temps" que celle du participe présent. Tu fais donc perdre de la force à l'action, au profit de deux moins conséquente. Alors ça passe de temps en temps, mais sur tout un passage ça fait perdre la fluidité du récit.
Et enfin, dernière raison : quand tu allies participes présent et adverbes, tu as les sons "ant" qui s'amoncellent. Et ce n'est pas très agréable quand tu lis à haute voix, tu verras .
- tes descriptions sont maladroites
Comme par exemple :
Il nous manquerait plus que les dimensions et on pourrait aller le construire nous même cet opéra .La façade de l’accès principal se couronnait d’un immense portique composé d’un fronton triangulaire rehaussé d’une corniche toute simple.
Les participes à éviter "composé". Je trouve que ça rappelle pour beaucoup les cours de physique ou de chimie .
Il faut essayer de la rendre attrayante : c'est un monument prestigieux. Utilise des arguments qui le rend prestigieux... peut-être en parlant d'artistes ou de pièces de théâtre qui se jouent là bas ? En fait, il ne faut pas essayer de nous faire une description basique architecturale qui impressionnera peut-être que tes lecteurs du bâtiment mais plutôt dans le sens où il est beau. Peut-être aussi les sentiments qu'il procure quand on le voit non ?
Même chose avec les descriptions physiques :
En plus d'être très technique, la description est surchargée. Déjà, on a l'impression que le foulard rouge est sur la queue de pie à la première lecture - ce qui fait une drôle d'impression - et puis... tu peux le faire en plusieurs phrases. Tu nous dis qu'il est charmant et élégant : rappelle nous ce qui peut être élégant. Et prends des termes adaptés qui suscitent l'élégance. Pas comme ici :Hawkins était élégant dans son smoking noir avec sa veste en queue-de-pie ornée d’un foulard rouge sur le cœur et de sa canne au pommeau d’ivoire.
Quand on me parle de "yeux enfoncés", je ne vois guère quelqu'un de très élégant. Ce serait presque même un défaut, non ? Dans tous les cas, le terme "enfoncé" n'est pas toujours très positif dans un visage, tu ne crois pas ?Ses yeux sombres enfoncés sous ses arcades sourcilières proéminentes, de véritables armes de séduction
Et évite d'opposer deux sensations : tu ne cesses de dire qu'il est à la fois charmant et pédant. Ce sont deux caractéristiques assez antagonistes : quand on est charmant, on est plaisant. Quand on est arrogant, on est agaçant.
Ce sont deux sentiments qui s'opposent ; du coup, on a du mal à envisager ton protagoniste.
Dans l'ensemble, le texte est élégant, je le répète. Surtout par son côté très bien écrit et le vocabulaire qui est recherché. Alors j'aurais juste tendance à te conseiller de ne pas en faire trop .
Appréciation du récit :
Je n'ai pas grand chose à dire de plus, étant donné que c'est un court passage et que je n'en ai pas encore lu assez .
Que cherche à faire la fille exactement ? A dégouter le personnage de sa personne ?
Le conflit qui émane d'elle est assez étrange : par deux fois tu dis qu'elle a envie de se barrer et qu'elle hésite à faire ce qu'elle veut faire. Pourtant, dans ses actes, elle montre tout de la fille déterminé (regard dévastateur par exemple).
On n'arrive pas à trop cerner le personnage.
Je lirais la suite prochainement .
Bon courage pour les corrections et si tu as des questions, n'hésite pas !
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» L'empreinte du diable, roman fantastique
» [Fantastique] Les Chroniques de Liève
» [fantastique]Dark-Side (1er jet)
» Rappel de la définition du fantastique
» "Seuls" de Mathias Moucha - Fantastique
» [Fantastique] Les Chroniques de Liève
» [fantastique]Dark-Side (1er jet)
» Rappel de la définition du fantastique
» "Seuls" de Mathias Moucha - Fantastique
IMPERIALDREAMER :: Ecrire et lire :: Romans :: Commentaires
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|