IMPERIALDREAMER
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

Commentaires Dé-lifting

4 participants

Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Commentaires Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Jeu 9 Jan 2014 - 18:17

Merci de me faire vos commentaires.
J'ai choisi un passage au beau milieu de l'histoire, une focale zéro, je crois que c'est comme cela qu'on appelle un passage quand c'est le narrateur omniscient qui parle. J'ai appris ça dans un atelier d'écriture. Belle expérience que je conseille même si ça coûte un peu cher.
Merci à ceux qui me donneront de leur temps


Dernière édition par Corinne Lanneluc le Lun 10 Fév 2014 - 11:19, édité 1 fois
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  MémoireDuTemps Jeu 9 Jan 2014 - 21:35

Corinne Lanneluc a écrit:

Spoiler:

 

Commentaires demain, mais j’aime !
MémoireDuTemps
MémoireDuTemps
Admin

Féminin Nombre de messages : 1517
Age : 53
Localisation : À l'est, là où les lérots vont boire
Emploi/loisirs : lérotte numérique
Votre talent : Écriture
Points : 867
Date d'inscription : 12/02/2011

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Ven 10 Jan 2014 - 10:00

Le niveau de ta relecture m'épate. Mille mercis ! Comment ces choses ont-elles pu m'échapper ?
surtout les répétitions. Certaines sont volontaires, d'autres sont à supprimer, en effet. Ce n'est pas à toi que je vais expliquer cela, vu la finesse de ton oeil de faucon !

la semaine prochaine, je me consacre à des relectures. Je vais essayer de trouver un texte qui ne soit pas de l'héroic fantasy ou de l'anticipation, car ce genre n'est pas ma tasse de thé, bien que j'aie lu Tolkien quand bien des membres d'Imperialdream n'étaient pas encore conçus.
Là, je fais mon vieux chef indien.
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  MémoireDuTemps Ven 10 Jan 2014 - 18:56

Merci Corrinne, j'ai appris en bêta-lisant, en me relisant moi-même aussi que sur un long texte, des petites choses passent inaperçues que d'autres les voient, en nous relisant bien après l'écriture aussi. Mais quand on vient d'écrire un texte ça ne saute pas aux yeux d'un auteur.
Toutes les répétitions ne sont pas à bannir notamment parce que certains mots n'ont guère de synonymes et parfois c'est utile à la narration, mais ce doit être l'exception... notamment les verbes être et avoir sans auxiliaires, de temps en temps, pas de problèmes, mais éviter surtout la proximité, comme des verbes à tout faire comme faire justement. J'utilise le site http://www.crisco.unicaen.fr/des/synonymes/ très complet et qui permet de bien naviguer entre ceux qu'ils proposent, de proche en proche ou finit par trouver le mot qu'il faut

Autrement, sur ton texte à part des détails, il est super, bien construit, on sent l'angoisse de cette exploration et en même temps la curiosité de ton personnage (cela me rappelle certains passage d'un polar que j'adore, The Black Angel de William Irish), et puis il y a cette scène jouissive où elle salit tout… Vraiment chouette.

 
Le plus : très bien écrit, scénario bien mené cadrant avec l’ambiance polar, on imagine parfaitement la scène
Le moins : trop de répétitions parfois
MémoireDuTemps
MémoireDuTemps
Admin

Féminin Nombre de messages : 1517
Age : 53
Localisation : À l'est, là où les lérots vont boire
Emploi/loisirs : lérotte numérique
Votre talent : Écriture
Points : 867
Date d'inscription : 12/02/2011

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Pilgrim Sam 11 Jan 2014 - 20:08

 Bonjour,
indéniablement, ton texte est bien avancé (personnage et situation bien construites et fouillées) et à ce stade je ne sais si les observations qu'on peut te faire te seront très utiles. Je te livre ici un avis mais il est probable que d'autres penseront exactement le contraire de ce que vais dire. Ne lui accorde donc que peu d'importance...
Je dois avouer que ce passage m'a donné du fil à retordre. Car d'un côté, je notais et appréciais le ton et le parti pris adopté pour décrire cette scène, l'humour distancié, l'autodérision, qui nourrissent ce passage, et de l'autre, j'éprouvais à la lecture un vague sentiment de lourdeur et d'ennui. Ce qui est plutôt contradictoire. Bref, je ne ressentais pas du tout la légèreté, la jubilation qu'en toute logique j'aurais dû ressentir, ni l'excitation du personnage. Il est bien écrit que son cœur pétarade, qu'elle est sur les charbons ardents, stressée et tout et tout, quelle prend un malin plaisir à saccager la boutique... mais rien de cela ne transparaissait à la lecture. Je suis resté en dehors, pas embarqué... Je me suis demandé pourquoi et j'ai conclu que cela venait de la forme.
Je me trompe sûrement et cela va sans doute à l'encontre de ce que tu souhaites réaliser mais il m'a semblé que la scène s'enlisait notamment du fait d'un trop plein d'informations factuelles genre : elle sort, va là, retourne ici... bref que tu mettais un peu trop les points sur les i et que du coup, cela rendait l'ensemble un peu naïf... Une naïveté ressentie et qui est accentuée par le caractère un peu trop explicatif, ou plutôt un peu trop explicite du texte et qui est renforcée par l'utilisation répétitive de tournures (comme « ce que... / C'est... que » …) et de périphrases, par l'usage récurrent des semi-auxiliaires et des formes modales suivis d'un infinitif, par l'emploi de verbes faibles (devoir, faire, venir, tenir, prendre, rester, trouver...). Il m'a semblé parfois que tu pourrais exprimer la même chose avec moins de circonlocutions, être plus elliptique... Il y a aussi des répétitions, mais pas tant que ça. Toutefois, ton champ lexical assez restreint (surtout le verbal) accentue cette impression de pesanteur que j'ai eue à la lecture et je crois qu'il suffirait de l'enrichir pour aérer ton texte et lui donner de l'intensité.
Voilà ! Je le répète, je me fourvoie sans doute et d'autres apprécieront ce qui m'a moins plu. Il n'en demeure pas moins que l'essentiel est là, de la bien belle ouvrage, et que le reste relève du détail. Et je le répète : bravo pour cet humour et cette autodérision, pas si fréquents chez les auteurs...

J'ai brièvement passé en revue ton texte et ai noté quelques points. Je te prie de m'excuser de n'avoir pas poussé plus avant mes investigations et de ne te donner, surtout, qu'une impression générale.
Spoiler:
Pilgrim
Pilgrim
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Masculin Nombre de messages : 390
Votre talent : Écriture
Points : 242
Date d'inscription : 12/07/2010

http://benoitcamus.eklablog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Kwelly Dim 12 Jan 2014 - 20:34

DÉ-LIFTING
Et bien voici ma petite bêta  Very Happy , le début est brouillon mais le texte prend de l'ampleur au niveau des dialogues !  Razz 


Beaucoup de "avoir" et "être", des situations qui parfois mériterait d'être éclaircies;..

J'espère que cette bêta pourra t'aider  Wink 

 
bêta:
Kwelly
Kwelly
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Féminin Nombre de messages : 386
Localisation : Drome
Votre talent : Écriture
Points : 312
Date d'inscription : 02/06/2013

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Pour ceux qui ont lu un extrait de Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Dim 12 Jan 2014 - 22:28

Bonsoir à toutes et tous,

Je vois que vous avez tous bossé pendant que j'étais en weekend dans ma chère ville de Strasbourg.
J'ai tenu compte de vos remarques puisque je viens de corriger la plupart de ce que vous aviez pointé, en allégeant et en dégraissant pas mal de tournures. 
Pilgrim, tu m'as pas mal secouée mais je te suis sur les corrections directes de la mise en forme, moins sur les appréciations d'aspect général, plus englobantes et plus subjectives. J'admets que tu ne sois pas entré dans le truc, trop descriptif et pas assez suggestif puisque je ne peux pas grand chose contre cela. 
Je viens du monde de l'image, j'ai été formée en école d'arts graphiques et j'écris comme je tournerais un film si j'étais cinéaste. C'est mon défaut et en même temps ma marque de fabrique. Quand j'écris je suis tenaillée par 2 options à prendre : garder le style qui est le mien, donc rester spontanée mais parfois lourde, ou travailler mon style au risque de me renier. J'essaie de trouver le juste milieu car j'intègre parfaitement l'idée que mon écriture doit être dégraissée et parfois bridée car j'ai tendance à me perdre dans les détails. 
Merci pour le temps que vous me consacrez. Je vais me pencher sur les corrections du dialogue car c'est l'attaque du roman. Ce que Hitchcock appelait le Mac Guffin. Encore du cinéma !
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Dim 12 Jan 2014 - 22:45



Dernière édition par Corinne Lanneluc le Dim 9 Fév 2014 - 20:32, édité 2 fois
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Lun 13 Jan 2014 - 15:59

Kwelly a écrit:DÉ-LIFTING
Et bien voici ma petite bêta  Very Happy , le début est brouillon mais le texte prend de l'ampleur au niveau des dialogues !  Razz 


Beaucoup de "avoir" et "être", des situations qui parfois mériterait d'être éclaircies;..

J'espère que cette bêta pourra t'aider  Wink 

 
bêta:
Sur ces "avais", désolée, mais c'est le plus-que-parfait auquel je ne veux renoncer, au risque de choisir un temps inadapté. Je viens de piocher dans ma bibliothèque et je suis tombée sur des textes d'auteurs connus qui regorgent de "avait" dès lors qu'ils écrivent au plus-que-parfait.
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  MémoireDuTemps Lun 13 Jan 2014 - 16:27

j'avais écrit ma réponse tout à l'heure, la poste donc après ton message... je pense qu'elle répond à ce que tu dis...


J'ai jeté un regard sur les deux bêtas faites suite à la mienne. Chacun a son ressenti et c'est normal.
Quand j'écris, je suis très visuelle, comme toi d'ailleurs, puisque j'imagine la scène entièrement dans ma tête (si je savais dessiner, je la dessinerais sans doute), je m'implique dans mes personnages, me mets à la place de chacun, essaie de trouver les mots qui caractérisent les paroles, l’attitude, les sentiments de chacun. Une fois que ce que j’ai imaginé est cohérent, je l’écris et cela vient tout seul, souvent, pas tout le temps. Ma méthode est une force dans certains cas, dans d’autres une faiblesse, cela varie.
D’autres partent des personnages et construisent autour, partent d’un plan précis, ou d’un développement progressif (par exemple la méthode des flocons) ou aussi écrivent comme va leur plume. Certains même réécrivent x fois le texte jusqu’à trouver la meilleure (un peu comme les cinéastes). Chacun a sa méthode qui lui convient le mieux ou convient le mieux à l’histoire.
Chaque méthode a des avantages et des inconvénients. Et les lecteurs seront plus impliqués selon le récit, mais aussi la manière. Je connais une écrivaine de grand talent avec qui je discute souvent. Ses romans sont de longues descriptions où l’action évolue lentement et elle a décidé se s’affranchir quasiment de tout dialogue… le genre que je déteste en général, et pourtant ses récits sont d’une force incroyable et je marche. Peut-être qu’elle sait mettre ce qu’il faut pour que les lecteurs se passionnent pour ses récits un peu figés mais ponctués de phrases et de phases éclatantes.
Ici, sur idey, nous te donnons d’abord un avis qui essaye d’être objectif sur la forme. Bien sûr orthographe ou grammaire, répétitions ou ponctuations aussi, mais surtout sur des faiblesses qui ne choqueront pas un lecteur lambda, mais qui seront certainement remarquées par les comités de lecture, ou, pour une nouvelle, certains membres de jurys.
Je crois que les trois bêta-lectures ont remarqué sur les deux extraits un défaut récurrent : l’utilisation de verbes dits "faibles" ou "fourre-tout", et notamment le verbe être.
Outre l’effet répétition que donne l’utilisation des verbes être ou avoir conjugués seuls quand se rajoute en plus leur présence conjugués en auxiliaire, très souvent on peut remplacer facilement ces verbes quand ils ne sont pas auxiliaires. Dans une majorité des cas, le remplacement de ces deux verbes qui étaient suivis par un nom, un adjectif ou une locution est bénéfique non seulement pour la précision mais aussi la fluidité et encore plus la richesse… or la variété, la richesse d’un texte, richesse de mots (sans tomber dans l’excès de mots inusités), richesse d’expressions, de formes de phrases… est une des qualités recherchées et surtout quel que soit le lecteur, ce ne sera jamais un défaut. Je sais, certains écrivains usent et abusent de ces expressions simples, leur richesse peut se situer ailleurs, bien sûr… Je sais, j’en discute souvent avec mon conjoint, agrégé de lettres, il ne pense pas comme moi, ou plus précisément, quand il n’y a pas abus, ça ne le gêne pas. Mais nous ne sommes pas ici à juger des copies d’élèves ou d’étudiants ou à lire des écrivains reconnus.
Mais nous, écrivains non encore reconnus (quoique), et souvent inconnus, si nous voulons franchir les premiers barrages chez les éditeurs sérieux, autant se distinguer en présentant un texte riche, fluide en plus d’être personnel et original. La raison principale du rejet rapide d’un livre écrit en français (donc avec très très peu de fautes) est souvent une question de fluidité, de style pauvre…
Rassure-toi, nous avons tous présenté notre premier texte à bêta-lire et chaque fois, je crois, nous avons douté… quoi, nous, loués par tous ceux qui nous lisent, notre famille, nos amis, d’autres, même des écrivains, on ne sait pas écrire, tout au moins on est critiquables et on tient plus de l’amateurisme que du professionnalisme. Oui, mais en réalité, on a souvent des défauts qui ne sont pas criants, mais qui se remarquent si on analyse de près, par exemple trop de verbes faibles, ou de participes présents, ou d’adverbes (moi c’était ceux de liaison), des phrases un peu trop construites sur le même mode, trop longues, une mauvaise construction de l’intrigue, des personnages trop sur le même moule, notamment des dialogues où chacun ne se distingue pas par le ton, la manière, les mots…
Maintenant à toi de savoir faire le tri des commentaires, corriger ce qui est évident, chercher à remplacer les répétitions, améliorer ce qui te semble améliorable, mais tout cela dans le style que tu souhaites donner.
Par exemple dans mon cas, je n’ai envie d’écrire qu’en choisissant un style qui me convient, qui se démarque de temps en temps du "normal", bien sûr les lecteurs non habitués le signalent, et j’apprécie leurs remarques, ça ne veut pas dire que je corrigerai, mais je saurai ce qui passe, ou pas… et je réécrirai ce qui va trop loin, ce qui n’apporte rien écrit comme ça.

Affirmer un style, être par exemple très visuel, si c’est comme ça que tu as envie d’écrire (note d’ailleurs que ceux qui ne le sont pas assez, on s’ennuie souvent quand ils décrivent minutieusement), continue, mais si tu sens que trop de détails par exemple ou autre chose, réfléchis, c’est souvent une approche mal amenée, ou alors des éléments non indispensables. Ne pas noyer ton lecteur, qu’il sente que l’action évolue, que rien n’est vraiment inutile.   
MémoireDuTemps
MémoireDuTemps
Admin

Féminin Nombre de messages : 1517
Age : 53
Localisation : À l'est, là où les lérots vont boire
Emploi/loisirs : lérotte numérique
Votre talent : Écriture
Points : 867
Date d'inscription : 12/02/2011

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Pilgrim Lun 13 Jan 2014 - 17:34

Ben non, faut pas être secouée !  chizz Je le répète : ce qui me gêne sera précisément ce qui plaira à un autre et il y a autant d'avis que de lecteurs...
J'ai relu le passage et, je n'ai pas vérifié si tu avais changé beaucoup de choses mais il m'a paru déjà plus fluide et plus efficace (peut-être revoir encore les moments de saccage...). Juste attention ici :
Les deux aiguilles rigolotes jaillirent soudainement hors du cadran pour se ficher dans la partie dominante de son cerveau, celle qui gouvernait sa vie dans le monde réel. Assaillie par les images du monde réel où des gens, des policiers, des rues, des centres commerciaux, un tramway à prendre, 

Je tiens à revenir sur mes propos plus haut. Après réflexion, il me semble utile de les nuancer et de les préciser un peu. Je ne suis pas contre le fait de détailler une séquence et les faits et gestes d'un protagoniste. Je considère même que cela est très utile de le faire, quand on veut dilater le temps et instaurer une tension. Et la scène que tu as écrite se prête tout à fait à cela. Donc là-dessus, OK. Le problème que j'ai perçu est que cet effet (tension, suspense) bénéfique de cette description détaillée était anéanti par certaines tournures et périphrases un peu lourdes. Il suffit de pas grand chose, juste "d'alléger et de dégraisser" (comme tu le dis toi-même) certaines phrases et de privilégier un champ lexical verbal plus "actif" pour qu'à la lecture cela devienne tout à fait jouissif... Mais je trouve que c'est déjà bien revu (comme quoi, il ne faut pas grand chose...).

S'agissant de l'écriture cinématographique, je crois que nous l'avons tous plus ou moins de nos jours, que c'est même dans nos gènes tant nous avons été nourris (gavés) d'images. Je pense que personne, aujourd'hui, n'y échappe...
Pilgrim
Pilgrim
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Masculin Nombre de messages : 390
Votre talent : Écriture
Points : 242
Date d'inscription : 12/07/2010

http://benoitcamus.eklablog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Kwelly Mer 15 Jan 2014 - 12:23

Corinne Lanneluc a écrit:
Kwelly a écrit:
 
Alors qu'elle sortait du magasin Virgin rue du 22 novembre, Anne-Lise fut accostée par Etienne K., un homme qu'elle avait connu et côtoyé dans une autre vie. La nuit chaude, presque moite alors qu’on était en octobre, finissait de tomber (curieux). Ses yeux quittaient (fait attention, on ne sait pas à qui appartiennent ses yeux)  la lumière violente du grand magasin (plutôt la devanture non ?) (Non, je dis juste avant qu'elle sort du magasin, on peut supposer qu'un tel magasin est bien éclairé et qu'en sortant en début de soirée, le passage d'un intérieur éclairé à un extérieur sombre puisse nécessiter quelques secondes d'adaptation. Ce qui fait qu'elle perçoit plus qu'elle ne voit Etienne K qui arrive de côté et la salue ensuite). et essayaient de s'adapter (à quoi ?)  (en fait je ne comprends pas si elle regardait le magasin ou si c'est le fait d'en sortir qui lui pose un problème de vue, tu gagnerais à te montrer plus précise) quand elle perçut une silhouette assez haute à l'extrémité gauche de son champ visuel. (la fin de ce passage est un peu brouillon)

 (En fait, on va passer par étape : 1) elle sort du magasin ; 2) elle accostée par un type ; 3) la nuit est chaude pour un mois d'octobre ; 4) la lumière violente du magasin l'aveugle un instant ; 5) Elle perçoit une silhouette... En finalité c'est le type qui l'a accostée à la sortie du magasin...
Dans la logique : 1 elle sort du magasin 4) la lumière.... 3) la nuit.... 5) elle perçoit... 2) elle est accostée... En finalité, il s'agit d'Etienne K. un type connut dans une autre vie....
Non ?

 

 
« ça va faire deux ans que je suis revenu en Alsace. L’Asie – dit-il avec le regard lointain de l'aventurier (d'un aventurier) qui revoit les rizières piégeuses (? qu'entends-tu par là ?) et les fumeries d'opium – c’était génial, mais j’ai eu le mal du pays. Ça doit être l’approche de la quarantaine : (j'avais envie de profiter de ce que j’avais (beaucoup de avoir))  

( je comprends que tu sois attachée à ton temps de narration, mais d'une façon plus générale tu peux retravailler ta phrase sans l'alourdir de je + avoir)
L'approche de la quarante, l'envie de profiter ce que j'avais semé à ....
On évite une répétition qui n'a rien d'esthétique ou stylistique ; enfin, c'est mon avis...
 Wink 



 
- Ah ! Ah ! Sûrement ! Mais celle-là c’est une cultivée. Louis de Funès, c’est du deuxième degré pour elle, (en fait, elle n'a pas l'air de parler le français du tout, donc, du deuxième degré incompréhensible !)   une carte postale de la France des années soixante-dix, un peu comme si on rapportait des US les films de Jerry Lewis. »
c'est pourtant inspiré d'un fait réel, on peut aimer De Funès avec des sous-titres, ou simplement pour ce que ses films montrent d'une France qui n'existe plus, c'est même moins important de comprendre les dialogues si on attend simplement de voir gesticuler un Français énervé et râleur au volant d'une DS. Très drôle pour un Américain

Attention, je ne doute pas qu'on puisse aimer Louis de Funès aux Etats Unis, mais c'est le terme de deuxième degré qui m'a gênée; il faut avoir une bonne maîtrise de la langue  pour extraire un deuxième degré, c'est tout; le fait qu'elle veuille acheter un film de Louis ne me dérange pas du tout, au contraire Cocorico  Very Happy  Very Happy 
 


 
« Je comprends : tu as plusieurs portables !" Elle lui fournissait ainsi une occasion inespérée de transformer un cafouillage en triomphe.
 
- Tu as deviné ! »
 
Effectivement, le sourire qui accompagna sa réponse fut triomphal. [size=12][size=18]C'est fait exprès, je dis "effectivement", je confirme qu'il s'agit d'un triomphe.

Bah, je l'avais bien compris qu'il s'agit d'un triomphe  Razz Cela fait une répétition qui pourrait être évitée par un synonyme, surtout qu'on parle d'un sourire pas d'un haut fait qui mériterait qu'on le souligne exagérément par une répétition. 

 [/size]
L'opportunité qui lui avait été offerte de raconter une vie brillante et bien remplie, la présence de sa cliente américaine, son numéro dans le rôle du businessman encombré de téléphones mobiles reliés avec le monde entier, tout cela allait dans le sens de ce qu'il avait tenté de faire passer au cours de son speed-dating improvisé : « Je suis un homme toujours dans l'action et les affaires, les poches pleines de portables, escortant des clients étrangers, maîtrisant plusieurs langues. Bref, comblé sur le plan professionnel. »
 
Anne-Lise posa la question qui la taraudait depuis le début et l'empêchait d'être entièrement à l’écoute : « Tu es toujours avec... elle ? »
 
Elle ne voulait pas prononcer ce prénom prétentieux, (? drôle pour un prénom)   romanesque et saugrenu dans la situation ordinaire qu'était cette rencontre. Il n'était même pas certain qu’elle pût l'articuler sans qu'on y décelât la colère enfouie qu'elle sentait monter. Et si cette fille qui s'appelait peut-être Christine ou Sylvie, s'était choisi un prénom d'héroïne de roman plus adapté à un destin qu'elle envisageait comme exceptionnel ? Anne-Lise ne voulait plus l'appeler « Gaïane » surtout parce qu’on aurait pu supposer une proximité qu'elle récusait avec vigueur. (Je ne comprends pas très bien cet aparté sur un prénom)
Pour moi, un prénom peut être prétentieux au même titre que vieille France, bobo ou populaire, ou que sais-je encore..., j'explique donc ici ce que pense Anne-Lise de cette fille dont le prénom constitue un élément de portrait.

Ceci est personnel, pour moi, il existe des prétentieux mais pas de prénom prétentieux ;  je peux parler de prénom ordinaire, ou rare, ou encore excentrique tel que Gaïanne, mais la prétention est pour moi terriblement liée aux actions, mots, rattachés à un comportement plus qu'à un prénom...
 


 


 
Elle repensa à tout ce qu'elle venait d'entendre, incapable cependant (en trop) de se souvenir de tout. Ce qu'elle retenait, c'était qu'Etienne K. n'avait rien changé à sa manière d'opérer : perpétuellement en représentation, phraseur toujours prêt à annoncer mille projets ou activités, à nouer des relations d'avance classées sans suite, tel un pêcheur lançant des lignes qu'il ne viendrait jamais relever. C'est pourquoi elle n'avait pas l'intention de l'appeler. D'ailleurs, se souviendrait-il de lui avoir jamais donné ce numéro qu'il n'utilisait sans doute plus ? Il avait sûrement lui aussi oublié ce qu'il lui avait dit au cours de sa prestation, tout occupé à l'assurer de son retour à la normalité.

En relisant je me demande pourquoi elle se pose autant de questions si elle est certaine qu'il lui a donné son numéro comme ça, qu'il n'a pas l'intention de lui parler et même qu'il lui a donné un faux numéro ; mais ceci est une autre histoire....
Pour les avait que j'ai surligné j'en dénombre 6 en
4 lignes. Peut être que dans ta bibliothèque tu as des auteurs qui en utilises deux par ligne et à chaque lignes; mais là, en l’occurrence, cela me sort de ma lecture et je suis persuadée que tu peux faire beaucoup mieux en tournant tes phrases. Maintenant, tu peux t'appuyer sur des auteurs que j'imagine suffisamment talentueux, tu es une auteur et toi seule est juge sur ce qui est bon pour ton livre.  Very Happy 


[/spoiler] Sur ces "avais", désolée, mais c'est le plus-que-parfait auquel je ne veux renoncer, au risque de choisir un temps inadapté. Je viens de piocher dans ma bibliothèque et je suis tombée sur des textes d'auteurs connus qui regorgent de "avait" dès lors qu'ils écrivent au plus-que-parfait.
Kwelly
Kwelly
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Féminin Nombre de messages : 386
Localisation : Drome
Votre talent : Écriture
Points : 312
Date d'inscription : 02/06/2013

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Pilgrim Mer 15 Jan 2014 - 13:23

Bonjour,
j'ai lu tes autres extraits de Délifting. Je ne te fais pas de commentaires détaillés, juste un avis global et un peu rapide (je n'ai pas trop le temps d'entrer dans le "lourd" et au fond des choses, d'autant que tes passages, surtout celui de ton journal, sont assez longs). Tout cela me paraît fort bien !  Very Happy 
Surtout les deux derniers, le journal et Marie dont la forme, à première vue, me semble beaucoup plus aboutie et maîtrisée que celle des premiers.
C'est bien mené, bien construit. Il y a de l'épaisseur et toujours ton humour distancié et ton sens de la dérision qui donnent son ton et son caractère à ton roman. 
S'agissant du passage intitulé Etienne K, j'ai une réserve sur les dialogues, et particulièrement sur tes longues tirades qui sonnent un peu faux à mon oreille... C'est sans doute très subjectif mais je ne les trouve pas crédibles... Ces tirades mériteraient, selon moi, d'être retravaillées. Pour tout dire et afin de surmonter cette difficulté, je passerais, notamment dans cette tirade où Etienne présente sa situation, au discours indirect. Je ferais rapporter ces paroles par l'héroïne sur le mode ironique... mais bon, c'est toi qui vois...

Sinon, bravo à toi ! Tu peux, indubitablement, d'après ce que tu nous montres, te lancer et présenter sans rougir ce roman aux éditeurs...
Pilgrim
Pilgrim
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Masculin Nombre de messages : 390
Votre talent : Écriture
Points : 242
Date d'inscription : 12/07/2010

http://benoitcamus.eklablog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Pour ceux qui ont lu un extrait de Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Mer 15 Jan 2014 - 16:08

Merci ! Merci encore de me donner de votre temps. Pilgrim, je suis allée chez Decître pour trouver tes nouvelles. Ils ne les avaient pas, ce n'est pourtant pas leur genre de négliger les maisons d'édition moins connues. Je vais donc le commander.
Kwelly, j'ai remanié la rencontre avec Etienne K. qui est l'entrée du roman. C'est dire si je dois la retravailler. J'ai tenu compte de tes remarques, mais je reste têtue sur d'autres. Je pressentais que ma description était confuse et qu'on pouvait passer à côté de cette mise en scène un peu laborieuse. Plus c'est minimaliste et banal et plus c'est compliqué : une rencontre sur un bout de trottoir à la nuit tombée entre 2 personnes qui sortent du même magasin.
Pilgrim, oui, c'est vrai aussi que le dialogue est un peu artificiel. Je voulais dynamiser mon entrée de roman car la suite est une longue description du parcours d'Etienne. Je voulais donc donner vie à mes 2 personnages. Ce texte d'introduction a été écrit au début, quand je manquais encore de spontanéité. Je surveillais trop mon style et je ne voulais pas me lâcher, impressionnée par la tâche. Je me regardais écrire !
Je ne sais pas si je vais renoncer à la forme du dialogue. Ceux écrits récemment étaient un peu plus enlevés, je vais peut-être essayer de surfer sur la vague !
Qui veut me soumettre son texte ? Les textes déposés sont déjà anciens et je crains d'arriver après la bataille.
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Pilgrim Mer 15 Jan 2014 - 20:31

Je te remercie beaucoup de ton intérêt, Corinne.
Ce que tu me dis ne me surprend pas trop. Mon petit éditeur est vraiment petit chizz et il privilégie un mode de diffusion plutôt direct. Il évite en tout cas de travailler avec les groupes ou les chaînes qui lui imposent une marge qu'il ne peut supporter économiquement, d'autant qu'il s'agit le plus souvent de très faibles volumes. (Avec les indépendants, il est plus facile de discuter !!!). C'est un peu frustrant car il est difficile dans ces conditions de dépasser un cercle très confidentiel mais en même temps, c'est peut-être cette politique qui lui a permis de tenir bon, ces trois dernières années alors que beaucoup ont disparu (les temps sont durs !!!). En fait, il s'agit soit de vendre moins mais de gagner sur chaque vente soit de vendre plus (ce n'est pas évident, non plus !) mais d'y perdre... Si ça t'intéresse, il explique sa démarche ici : http://www.jacquesflament-editions.com/content/8-l-edition-differemment  
C'est certain aussi qu'il est très difficile dans ces conditions de gagner en visibilité... de se faire connaître...
Fort de son expérience, il vient d'ailleurs de lancer un collectif où il met la culture au centre d'un pacte social. Cela s'appelle Les eutopistes. Bref, un éditeur militant...  chizz Petit... mais motivé...

Bon désolé, j'ai un peu floodé le fil, là... chizz
Pilgrim
Pilgrim
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Masculin Nombre de messages : 390
Votre talent : Écriture
Points : 242
Date d'inscription : 12/07/2010

http://benoitcamus.eklablog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Kwelly Sam 25 Jan 2014 - 18:58

Hello  Very Happy  J'ai relu ta correction et elle me paraît beaucoup plus claire  Laughing , tu as gagné en rythme aussi ! C'est bien, bravo pour ce travail  Razz
Kwelly
Kwelly
Talent Confirmé
Talent Confirmé

Féminin Nombre de messages : 386
Localisation : Drome
Votre talent : Écriture
Points : 312
Date d'inscription : 02/06/2013

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Commentaires Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Dim 9 Fév 2014 - 20:14

Bonjour Thoutmès,

Merci pour tes remarques. Je sais que cette façon de mettre une majuscule à la place du patronyme peut être agaçante, voire précieuse ou artificielle. Mais quand je lis un roman, je n'aime pas connaître les noms des personnages, le choix ne me satisfait jamais, c'est là aussi quelque chose de très subjectif, je le reconnais. Et un prénom seul crée trop de proximité (comme le dit Anne-Lise). En plus, comme ça se passe en Alsace, j'avais peur que des noms trop germaniques pour les "Français de l'Intérieur" soient rédhibitoires. Par contre, j'avais adoré un titre de Marguerite Duras, "Le Ravissement de Lol V. Stein. Elle avait inventé le lol bien avant nos ados. Intriguée par ce titre, j'avais lu le livre que je n'ai pas totalement compris à l'époque mais dont il me reste encore aujourd'hui le climat, entre mystérieux et poétique façon Le Grand Meaulnes.
Pour la suite, le roman est terminé, cela fait 3 ans que je l'ai commencé. J'attends les noms des éditeurs qu'un ami introduit sur la place doit me fournir et hop ! Je "monte" à Paris pour déposer tout ça.
Mais je vais continuer à poster des extraits. J'avais arrêté car je craignais de trop occuper l'espace et je voulais d'abord lire les textes des autres.
Seneb-ti !
(pas de hiéroglyphes sur mon clavier trop récent)
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Commentaires Dé-lifting

Message  Corinne Lanneluc Dim 9 Fév 2014 - 20:19

Et bien, je vois qu'il y en a qui travaillent durant le week-end !
Merci pour cette lecture et tes remarques.
D'accord pour les fonctions du père d'Etienne, j'ai un peu tâtonné et demandé son avis à un professionnel de la profession, mais je n'ai pas bien compris ses explications détaillées.
Quant au milieu d'Etienne, il n'est pas modeste : c'est Etienne qui est un personnage insatisfait et qui juge durement ses parents. Son père serait médecin généraliste qu'il lui reprocherait de ne pas être chirurgien.
Quant à l'expression de "grand frère aimant", c'est qu'il en veut surtout à ses parents mais pas à ses frères et soeurs et qu'il hésite encore entre deux mondes : il a envie de s'affranchir de ses origines, de jouer aux gangsters mais il reste au fond un fils de bonne famille et il le sent, ce qui le fait encore plus enrager.

Je revois ça de toute façon.
merci !
Corinne Lanneluc
Corinne Lanneluc
Talent Hasardeux
Talent Hasardeux

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 61
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : communication écriture
Votre talent : Écriture
Points : 16
Date d'inscription : 11/12/2013

http://armeniecircuit.canalblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Commentaires Dé-lifting Empty Re: Commentaires Dé-lifting

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum